Скачать книгу

a coachman in livery. My wife was mad with joy; she kissed me over and over again, and chinked handfuls of gold in my face. I felt as foolish as an honest husband who finds money in his house which he didn’t earn himself. Seeing how I felt, Claudine, hoping to pacify me, resolved to tell me the whole truth. ‘See here,’ she said to me — ”

      Lerouge stopped, and, changing his tone, said, “You understand that it is my wife who is speaking?”

      “Yes, yes. Go on.”

      “She said to me, shaking her pocket full of money, ‘See here, my man, we shall always have as much of this as ever we may want, and this is why: The count, who also had a legitimate child at the same time as this bastard, wishes that this one shall bear his name instead of the other; and this can be accomplished, thanks to me. On the road, we shall meet at the inn, where we are to sleep, M. Germain and the nurse to whom they have entrusted the legitimate son. We shall be put in the same room, and, during the night, I am to change the little ones, who have been purposely dressed alike. For this the count gives me eight thousand francs down, and a life annuity of a thousand francs.’”

      “And you!” exclaimed the magistrate, “you, who call yourself an honest man, permitted such villainy, when one word would have been sufficient to prevent it?”

      “Sir, I beg of you,” entreated Lerouge, “permit me to finish.”

      “Well, continue!”

      “I could say nothing at first, I was so choked with rage. I must have looked terrible. But she, who was generally afraid of me when I was in a passion, burst out laughing, and said, ‘What a fool you are! Listen, before turning sour like a bowl of milk. The count is the only one who wants this change made; and he is the one that’s to pay for it. His mistress, this little one’s mother, doesn’t want it at all; she merely pretended to consent, so as not to quarrel with her lover, and because she has got a plan of her own. She took me aside, during my visit in her room, and, after having made me swear secrecy on a crucifix, she told me that she couldn’t bear the idea of separating herself from her babe forever, and of bringing up another’s child. She added that, if I would agree not to change the children, and not to tell the count, she would give me ten thousand francs down, and guarantee me an annuity equal to the one the count had promised me. She declared, also, that she could easily find out whether I kept my word, as she had made a mark of recognition on her little one. She didn’t show me the mark; and I have examined him carefully, but can’t find it. Do you understand now? I merely take care of this little fellow here. I tell the count that I have changed the children; we receive from both sides, and Jacques will be rich. Now kiss your little wife who has more sense than you, you old dear!’ That, sir, is word for word what Claudine said to me.”

      The rough sailor drew from his pocket a large blue-checked handkerchief, and blew his nose so violently that the windows shook. It was his way of weeping.

      M. Daburon was confounded. Since the beginning of this sad affair, he had encountered surprise after surprise. Scarcely had he got his ideas in order on one point, when all his attention was directed to another.

      He felt himself utterly routed. What was he about to learn now? He longed to interrogate quickly, but he saw that Lerouge told his story with difficulty, laboriously disentangling his recollections; he was guided by a single thread which the least interruption might seriously entangle.

      “What Claudine proposed to me,” continued the sailor, “was villainous; and I am an honest man. But she kneaded me to her will as easily as a baker kneads dough. She turned my heart topsy-turvy: she made me see white as snow that which was really as black as ink. How I loved her! She proved to me that we were wronging no one, that we were making little Jacques’s fortune, and I was silenced. At evening we arrived at some village; and the coachman, stopping the carriage before an inn, told us we were to sleep there. We entered, and who do you think we saw? That scamp, Germain, with a nurse carrying a child dressed so exactly like the one we had that I was startled. They had journeyed there, like ourselves, in one of the count’s carriages. A suspicion crossed my mind. How could I be sure that Claudine had not invented the second story to pacify me? She was certainly capable of it. I was enraged. I had consented to the one wickedness, but not to the other. I resolved not to lose sight of the little bastard, swearing that they shouldn’t change it; so I kept him all the evening on my knees, and to be all the more sure, I tied my handkerchief about his waist. Ah! the plan had been well laid. After supper, some one spoke of retiring, and then it turned out that there were only two double-bedded rooms in the house. It seemed as though it had been built expressly for the scheme. The innkeeper said that the two nurses might sleep in one room, and Germain and myself in the other. Do you understand, sir? Add to this, that during the evening I had surprised looks of intelligence passing between my wife and that rascally servant, and you can imagine how furious I was. It was conscience that spoke; and I was trying to silence it. I knew very well that I was doing wrong; and I almost wished myself dead. Why is it that women can turn an honest man’s conscience about like a weather-cock with their wheedling?”

      M. Daburon’s only reply was a heavy blow of his fist on the table.

      Lerouge proceeded more quickly.

      “As for me, I upset that arrangement, pretending to be too jealous to leave my wife a minute. They were obliged to give way to me. The other nurse went up to bed first. Claudine and I followed soon afterwards. My wife undressed and got into bed with our son and the little bastard. I did not undress. Under the pretext that I should be in the way of the children, I installed myself in a chair near the bed, determined not to shut my eyes, and to keep close watch. I put out the candle, in order to let the women sleep, though I could not think of doing so myself; and I thought of my father, and of what he would say, if he ever heard of my behaviour. Towards midnight, I heard Claudine moving. I held my breath. She was getting out of bed. Was she going to change the children? Now, I knew that she was not; then, I felt sure that she was. I was beside myself, and seizing her by the arm, I commenced to beat her roughly, giving free vent to all that I had on my heart. I spoke in a loud voice, the same as when I am on board ship in a storm; I swore like a fiend, I raised a frightful disturbance. The other nurse cried out as though she were being murdered. At this uproar, Germain rushed in with a lighted candle. The sight of him finished me. Not knowing what I was doing, I drew from my pocket a long Spanish knife, which I always carried, and seizing the cursed bastard, I thrust the blade through his arm, crying, ‘This way, at least, he can’t be changed without my knowing it; he is marked for life!’”

      Lerouge could scarcely utter another word. Great drops of sweat stood out upon his brow, then, trickling down his cheeks, lodged in the deep wrinkles of his face. He panted; but the magistrate’s stern glance harassed him, and urged him on, like the whip which flogs the negro slave overcome with fatigue.

      “The little fellow’s wound,” he resumed, “was terrible. It bled dreadfully, and he might have died; but I didn’t think of that. I was only troubled about the future, about what might happen afterwards. I declared that I would write out all that had occurred, and that everyone should sign it. This was done; we could all four write. Germain didn’t dare resist; for I spoke with knife in hand. He wrote his name first, begging me to say nothing about it to the count, swearing that, for his part, he would never breathe a word of it, and pledging the other nurse to a like secrecy.”

      “And have you kept this paper?” asked M. Daburon.

      “Yes, sir, and as the detective to whom I confessed all, advised me to bring it with me, I went to take it from the place where I always kept it, and I have it here.”

      “Give it to me.”

      Lerouge took from his coat pocket an old parchment pocket-book, fastened with a leather thong, and withdrew from it a paper yellowed by age and carefully sealed.

      “Here it is,” said he. “The paper hasn’t been opened since that accursed night.”

      And, in fact, when the magistrate unfolded it, some dust fell out, which had been used to keep the writing, when wet, from blotting.

      It was really a brief description of the scene, described by the old sailor. The four signatures were there.

Скачать книгу