Скачать книгу

an extent that his own valet would not have recognized him. He held his handkerchief in his hand, with which from time to time he mechanically wiped his lips. He grew paler and paler, and his lips became as white as his handkerchief. Large drops of sweat stood upon his forehead, and his eyes became dull and clouded, as if a film had covered them; but not an exclamation, not a sigh, not a groan, not even a gesture, escaped him. At one moment, I felt such pity for him that I was almost on the point of snatching the letters from his hands, throwing them into the fire and taking him in my arms, crying, ‘No, you are my brother! Forget all; let us remain as we are and love one another!’”

      M. Tabaret took Noel’s hand, and pressed it. “Ah!” he said, “I recognise my generous boy.”

      “If I have not done this, my friend, it is because I thought to myself, ‘Once these letters destroyed, would he recognise me as his brother?’”

      “Ah! very true.”

      “In about half an hour, he had finished reading; he arose, and facing me directly, said, ‘You are right, sir. If these letters are really written by my father, as I believe them to be, they distinctly prove that I am not the son of the Countess de Commarin.’ I did not answer. ‘Meanwhile,’ continued he, ‘these are only presumptions. Are you possessed of other proofs?’ I expected, of course, a great many other objections. ‘Germain,’ said I, ‘can speak.’ He told me that Germain had been dead for several years. Then I spoke of the nurse, Widow Lerouge — I explained how easily she could be found and questioned, adding that she lived at La Jonchere.”

      “And what said he, Noel, to this?” asked old Tabaret anxiously.

      “He remained silent at first, and appeared to reflect. All on a sudden he struck his forehead, and said, ‘I remember; I know her. I have accompanied my father to her house three times, and in my presence he gave her a considerable sum of money.’ I remarked to him that this was yet another proof. He made no answer, but walked up and down the room. At length he turned towards me, saying, ‘Sir, you know M. de Commarin’s legitimate son?’ I answered: ‘I am he.’ He bowed his head and murmured ‘I thought so.’ He then took my hand and added, ‘Brother, I bear you no ill will for this.’”

      “It seems to me,” remarked old Tabaret, “that he might have left that to you to say, and with more reason and justice.”

      “No, my friend, for he is more ill-used than I. I have not been lowered, for I did not know, whilst he! . . . .”

      The old police agent nodded his head, he had to hide his thoughts, and they were stifling him.

      “At length,” resumed Noel, after a rather long pause, “I asked him what he proposed doing. ‘Listen,’ he said, ‘I expect my father in about eight or ten days. You will allow me this delay. As soon as he returns I will have an explanation with him, and justice shall be done. I give you my word of honour. Take back your letters and leave me to myself. This news has utterly overwhelmed me. In a moment I lose everything: a great name that I have always borne as worthily as possible, a magnificent position, an immense fortune, and, more than all that, perhaps, the woman who is dearer to me than life. In exchange, it is true, I shall find a mother. We will console each other. And I will try, sir, to make her forget you, for she must love you, and will miss you.’”

      “Did he really say that?”

      “Almost word for word.”

      “Hypocrite!” growled the old fellow between his teeth.

      “What did you say?” asked Noel.

      “I say that he is a fine young man; and I shall be delighted to make his acquaintance.”

      “I did not show him the letter referring to the rupture,” added Noel; “it is best that he should ignore Madame Gerdy’s misconduct. I voluntarily deprived myself of this proof, rather than give him further pain.”

      “And now?”

      “What am I to do? I am waiting the count’s return. I shall act more freely after hearing what he has to say. Tomorrow I shall ask permission to examine the papers belonging to Claudine. If I find the letters, I am saved; if not — but, as I have told you, I have formed no plan since I heard of the assassination. Now, what do you advise?”

      “The briefest counsel demands long reflection,” replied the old fellow, who was in haste to depart. “Alas! my poor boy, what worry you have had!”

      “Terrible! and, in addition, I have pecuniary embarrassments.”

      “How! you who spend nothing?”

      “I have entered into various engagements. Can I now make use of Madame Gerdy’s fortune, which I have hitherto used as my own? I think not.”

      “You certainly ought not to. But listen! I am glad you have spoken of this; you can render me a service.

      “Very willingly. What is it?”

      “I have, locked up in my secretary, twelve or fifteen thousand francs, which trouble me exceedingly. You see, I am old, and not very brave, if any one heard I had this money —”

      “I fear I cannot —” commenced the advocate.

      “Nonsense!” said the old fellow. “To-morrow I will give them to you to take care of.” But remembering he was about to put himself at M. Daburon’s disposal, and that perhaps he might not be free on the morrow, he quickly added, “No, not tomorrow; but this very evening. This infernal money shall not remain another night in my keeping.”

      He hurried out, and presently reappeared, holding in his hand fifteen notes of a thousand francs each. “If that is not sufficient,” said he, handing them to Noel, “you can have more.”

      “Anyhow,” replied the advocate, “I will give you a receipt for these.”

      “Oh! never mind. Time enough tomorrow.”

      “And if I die to-night?”

      “Then,” said the old fellow to himself, thinking of his will, “I shall still be your debtor. Good-night!” added he aloud. “You have asked my advice, I shall require the night for reflection. At present my brain is whirling; I must go into the air. If I go to bed now, I am sure to have a horrible nightmare. Come, my boy; patience and courage. Who knows whether at this very hour Providence is not working for you?”

      He went out, and Noel, leaving his door open, listened to the sound of his footsteps as he descended the stairs. Almost immediately the cry of, “Open, if you please,” and the banging of the door apprised him that M. Tabaret had gone out. He waited a few minutes and refilled his lamp. Then he took a small packet from one of his bureau drawers, slipped into his pocket the bank notes lent him by his old friend, and left his study, the door of which he double-locked. On reaching the landing, he paused. He listened intently as though the sound of Madame Gerdy’s moans could reach him where he stood. Hearing nothing, he descended the stairs on tiptoe. A minute later, he was in the street.

      Chapter V.

       Table of Contents

      Included in Madame Gerdy’s lease was a coach-house, which was used by her as a lumber room. Here were heaped together all the old rubbish of the household, broken pieces of furniture, utensils past service, articles become useless or cumbrous. It was also used to store the provision of wood and coal for the winter. This old coach-house had a small door opening on the street, which had been in disuse for many years; but which Noel had had secretly repaired and provided with a lock. He could thus enter or leave the house at any hour without the concierge or any one else knowing. It was by this door that the advocate went out, though not without using the utmost caution in opening and closing it. Once in the street, he stood still a moment, as if hesitating which way to go. Then, he slowly proceeded in the direction of the St. Lazare railway station, when a cab happening to pass, he hailed it. “Rue du Faubourg Montmarte, at the corner

Скачать книгу