Скачать книгу

room with the purple carpets and the gilded alcove, Griselda lies at the feet of the margrave, but he spurns her. He has just torn her from her warm bed. Now he opens the narrow, round-arched door, and the cold air blows in on poor Griselda, who lies on the floor weeping, and there is nothing between the cold night air and her warm, white body except the thin, thin linen. But he turns her out and locks the door on her. And she presses her naked shoulder against the cold, smooth door, and sobs, and she hears him walking inside on the soft carpet, and through the keyhole the light from the scented taper falls and makes a little sun on her bare breast. And she steals away, and goes down the dark staircase, and it is quite still, and she hears nothing but the soft patter of her own feet on the ice-cold steps. Then she goes out into the snow—no, it’s rain, pouring rain, and the heavy cold water splashes on her shoulders. Her shift clings to her body, and the water runs down her bare legs, and her tender feet press the soft, chilly mud, which oozes out beside them. And the wind—the bushes scratch her and tear her frock,—but no, she hasn’t any frock on,—just as they tore my brown petticoat! The nuts must be ripe in Fastrup Grove—such heaps of nuts there were at Viborg market! God knows if Anne’s teeth have stopped aching.

      “No, Brynhild!—the wild steed comes galloping... Brynhild and Grimhild—Queen Grimhild beckons to the men, then turns, and walks away. They drag in Queen Brynhild, and a squat, black yokel with long arms—something like Bertel in the turnpike house—catches her belt and tears it in two, and he pulls off her robe and her underkirtle, and his huge black hands brush the rings from her soft white arms, and another big, half-naked, brown and shaggy churl puts his hairy arm around her waist, and he kicks off her sandals with his clumsy feet, and Bertel winds her long black locks around his hands, and drags her along, and she follows with body bent forward, and the big fellow puts his sweaty palms on her naked back and shoves her over to the black, fiery stallion, and they throw her down in the gray dust in the road, and they tie the long tail of the horse around her ankles—”

      The lines came into her forehead again and stayed there a long time. She shook her head and looked more and more vexed. At last she opened her eyes, half rose, and glanced around her wearily.

      Mosquitoes swarmed in the gap between the hopvines, and from the garden came puffs of fragrance from mint and common balm, mingling sometimes with a whiff of sow-thistle or anise. A dizzy little yellow spider ran across her hand, tickling her, and made her jump up. She went to the door and tried to pick a rose growing high among the leaves, but could not reach it. Then she began to gather the blossoms of the climbing rose outside, and getting more and more eager, soon filled her skirt with flowers, which she carried into the arbor. She sat down by the table, took them from her lap, and laid one upon the other until the stone was hidden under a fragrant cover of pale rose.

      When the last flower had been put in its place, she smoothed the folds of her frock, brushed off the loose petals and green leaves that had caught in the nap, and sat with hands in her lap gazing at the blossoming mass.

      This bloom of color, curling in sheen and shadow, white flushing to red and red paling to blue, moist pink that is almost heavy, and lavender light as wafted on air, each petal rounded like a tiny vault, soft in the shadow, but gleaming in the sun with thousands of fine light-points; with all its fair blood-of-rose flowing in the veins, spreading through the skin—and the sweet, heavy fragrance, rising like vapor from that red nectar that seethes in the flower-cup....

      Suddenly she turned back her sleeves, and laid her bare arms in the soft, moist coolness of the flowers. She turned them round and round under the roses, until the loosened petals fluttered to the ground, then jumped up and with one motion swept everything from the table, and went out into the garden, pulling down her sleeves as she walked. With flushed cheeks and quickened step, she followed the path to the end, then skirted the garden toward the turnpike. A load of hay had just been overturned and was blocking the way to the gate. Several other wagons halted behind it, and she could see the brown polished stick of the overseer gleaming in the sun, as he beat the unlucky driver.

      She put her fingers in her ears to shut out the sickening sound of the blows, ran toward the house, darted within the open cellar door, and slammed it after her.

      The child was Marie Grubbe, the fourteen-year-old daughter of Squire Erik Grubbe of Tjele Manor.

      The blue haze of twilight rested over Tjele. The falling dew had put a stop to the haymaking. The maids were in the stable milking, while the men busied themselves about the wagons and harness in the shed. The tenant farmers, after doing their stint of work for the squire, were standing in a group outside the gate, waiting for the call to supper.

      Erik Grubbe stood at an open window, looking out into the court. The horses, freed from harness and halter, came slowly, one by one, from the stable and went up to the watering-trough. A red-capped boy was hard at work putting new tines in a rake, and two greyhounds played around the wooden horse and the large grindstone in one corner of the yard.

      It was growing late. Every few minutes the men would come out of the stable door and draw back, whistling or humming a tune. A maid, carrying a full bucket of milk, tripped with quick, firm steps across the yard, and the farmers were straggling in, as though to hasten the supper-bell. The rattling of plates and trenchers grew louder in the kitchen, and presently some one pulled the bell violently, letting out two groups of rusty notes, which soon died away in the clatter of wooden shoes and the creaking of doors. In a moment the yard was empty, except for the two dogs barking loudly out through the gate.

      Erik Grubbe drew in the window and sat down thoughtfully. The room was known as the winter-parlor, though it was in fact used all the year round for dining-room and sitting-room, and was practically the only inhabited part of the house. It was a large room with two windows and a high oak panelling. Glazed Dutch tiles covered the walls with a design of blue nosegays on a white ground. The fireplace was set with burned bricks, and a chest of drawers had been placed before it as a screen against the draught that came in whenever the door was opened. A polished oak table with two rounded leaves hanging almost to the floor, a few high-backed chairs with seats of leather worn shiny, and a small green cupboard set high on the wall—that was all there was in the parlor.

      As Erik Grubbe sat there in the dusk, his housekeeper, Anne Jensdaughter, entered, carrying in one hand a lighted candle and in the other a mug of milk, warm from the udder. Placing the mug before him, she seated herself at the table. One large red hand still held the candlestick, and as she turned it round and round, numerous rings and large brilliants glittered on her fingers.

      “Alack-a-day!” she groaned.

      “What now?” asked Erik Grubbe, glancing up.

      “Sure, I may well be tired after stewing ’roun’ till I’ve neither stren’th nor wit left.”

      “Well, ’tis busy times. Folks have to work up heat in summer to sit in all winter.”

      “Busy—ay, but there’s reason in everythin’. Wheels in ditch an’ coach in splinters’s no king’s drivin’, say I. None but me to do a thing! The indoor wenches’re nothin’ but draggle-tails,—sweethearts an’ town-talk’s all they think of. Ef they do a bit o’ work, they boggle it, an’ it’s fer me to do over. Walbor’s sick, an’ Stina an’ Bo’l—the sluts—they pother an’ pother till the sweat comes, but naught else comes o’t. I might ha’ some help from M’ree, ef you’d speak to her, but you won’t let her put a finger to anything.”

      “Hold, hold! You run on so fast you lose your breath and the King’s Danish too. Don’t blame me, blame yourself. If you’d been patient with Marie last winter, if you’d taught her gently the right knack of things, you might have had some help from her now, but you were rough and cross-grained, she was sulky, and the two of you came nigh to splitting each other alive. ’Tis to be more than thankful for there’s an end on’t.”

      “Ay, stand up fer M’ree! You’re free to do it, but ef you stand up fer yours, I stand up fer mine, and whether you take it bad or not, I tell you M’ree’s more sperrit than she can carry through the world. Let that be fer the fault it is, but she’s bad. You may say ‘No,’ but I say she is. She can never

Скачать книгу