ТОП просматриваемых книг сайта:
HAMLET. William Shakespeare
Читать онлайн.Название HAMLET
Год выпуска 0
isbn 9788027237142
Автор произведения William Shakespeare
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
King.
Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet,
You know the wager?
Ham.
Very well, my lord;
Your grace has laid the odds o’ the weaker side.
King.
I do not fear it; I have seen you both;
But since he’s better’d, we have therefore odds.
Laer.
This is too heavy, let me see another.
Ham.
This likes me well. These foils have all a length?
[They prepare to play.]
Osr.
Ay, my good lord.
King.
Set me the stoups of wine upon that table,—
If Hamlet give the first or second hit,
Or quit in answer of the third exchange,
Let all the battlements their ordnance fire;
The king shall drink to Hamlet’s better breath;
And in the cup an union shall he throw,
Richer than that which four successive kings
In Denmark’s crown have worn. Give me the cups;
And let the kettle to the trumpet speak,
The trumpet to the cannoneer without,
The cannons to the heavens, the heavens to earth,
‘Now the king drinks to Hamlet.’—Come, begin:—
And you, the judges, bear a wary eye.
Ham.
Come on, sir.
Laer.
Come, my lord.
[They play.]
Ham.
One.
Laer.
No.
Ham.
Judgment!
Osr.
A hit, a very palpable hit.
Laer.
Well;—again.
King.
Stay, give me drink.—Hamlet, this pearl is thine;
Here’s to thy health.—
[Trumpets sound, and cannon shot off within.]
Give him the cup.
Ham.
I’ll play this bout first; set it by awhile.—
Come.—Another hit; what say you?
[They play.]
Laer.
A touch, a touch, I do confess.
King.
Our son shall win.
Queen.
He’s fat, and scant of breath.—
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows:
The queen carouses to thy fortune, Hamlet.
Ham.
Good madam!
King.
Gertrude, do not drink.
Queen.
I will, my lord; I pray you pardon me.
King.
[Aside.] It is the poison’d cup; it is too late.
Ham.
I dare not drink yet, madam; by-and-by.
Queen.
Come, let me wipe thy face.
Laer.
My lord, I’ll hit him now.
King.
I do not think’t.
Laer.
[Aside.] And yet ‘tis almost ‘gainst my conscience.
Ham.
Come, for the third, Laertes: you but dally;
I pray you pass with your best violence:
I am afeard you make a wanton of me.
Laer.
Say you so? come on.
[They play.]
Osr.
Nothing, neither way.
Laer.
Have at you now!
[Laertes wounds Hamlet; then, in scuffling, they change rapiers, and Hamlet wounds Laertes.]
King.
Part them; they are incens’d.
Ham.
Nay, come again!
[The Queen falls.]
Osr.
Look to the queen there, ho!
Hor.
They bleed on both sides.—How is it, my lord?
Osr.
How is’t, Laertes?
Laer.
Why, as a woodcock to my own springe, Osric;
I am justly kill’d with mine own treachery.
Ham.
How does the Queen?
King.
She swoons to see them bleed.
Queen.
No, no! the drink, the drink!—O my dear Hamlet!—
The drink, the drink!—I am poison’d.
[Dies.]
Ham.
O villany!—Ho! let the door be lock’d:
Treachery! seek it out.
[Laertes falls.]
Laer.
It is here, Hamlet: Hamlet, thou art slain;
No medicine in the world can do thee good;
In thee there is not half an hour of life;
The treacherous instrument is in thy hand,
Unbated and envenom’d: the foul practice
Hath turn’d itself on me; lo, here I lie,
Never to rise again: thy mother’s poison’d:
I can no more:—the king, the king’s to blame.
Ham.
The point envenom’d too!—
Then, venom, to thy work.
[Stabs the King.]
Osric and Lords.
Treason! treason!
King.
O, yet defend me, friends! I am but hurt.
Ham.
Here, thou incestuous, murderous, damned Dane,
Drink off this potion.—Is thy union here?
Follow my mother.
[King dies.]
Laer.
He is justly serv’d;
It is a poison temper’d by himself.—
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet:
Mine and my father’s