Скачать книгу

journey. The Peri was now overwhelmed with sorrow for his absence, or for some more secret cause, and continually uttered expressions of regret. The old woman sought to console her, assuring her that "the dark night of absence would soon come to an end, and the bright dawn of interview gleam from the horizon of divine bounty." One day when the Peri had bathed, and was drying her amber-scented tresses with a corner of her veil, the old woman burst out into expressions of admiration at her dazzling beauty. "Ah, nurse," replied she, "though you think my present charms great, yet had you seen me in my native raiment, you would have witnessed what beauty and grace the Divine Creator has bestowed upon Peries; for know that we are among the most finished portraits on the tablets of existence. If then thou desirest to behold the skill of the divine artist, and admire the wonders of creation, bring the robes which my husband has kept concealed, that I may wear them for an instant, and show thee my native beauty, the like of which no human eye, but my lord's, hath gazed upon."

      The simple woman assented, and fetched the robes and presented them to the Peri. She put them on, and then, like a bird escaped from the cage, spread her wings, and, crying Farewell, soared to the sky and was seen no more. When the merchant returned from his voyage "and found no signs of the rose of enjoyment on the tree of hope, but the lamp of bliss extinguished in the chamber of felicity, he became as one Peri-stricken,[37] a recluse in the cell of madness. Banished from the path of understanding, he remained lost to all the bounties of fortune and the useful purposes of life."

      The Peri has been styled "the fairest creation of poetical imagination." No description can equal the beauty of the female Peri,[38] and the highest compliment a Persian poet can pay a lady is to liken her to one of these lovely aerial beings.[39] Thus Sâdee, in the lines prefixed to this section, declares that only the beauty of a Peri can be compared with that of the fair one he addresses; and more lately, Aboo Taleeb Khân says to Lady Elgin, as he is translated by M. von Hammer,[40]

      The sun, the moon, the Peries, and mankind,

       Compared with you, do far remain behind;

       For sun and moon have never form so mild,

       The Peries have, but roam in deserts wild.

      Sir W. Ouseley is at a loss what to compare them to. They do not, he thinks, resemble the Angels, the Cherubim and Seraphim of the Hebrews, the Dæmons of the Platonists, or the Genii of the Romans; neither do they accord with the Houri of the Arabs. Still less do they agree with the Fairies of Shakspeare; for though fond of fragrance, and living on that sweet essential food, we never find them employed in

      Killing cankers in the musk-rose buds,

      or obliged

      To serve the fairy queen

       To dew her orbs upon the green.

      Neither is their stature ever represented so diminutive as to make key-holes pervious to their flight, or the bells of flowers their habitations. But Milton's sublime idea of a 'faery vision,' he thinks, corresponds more nearly with what the Persian poets have conceived of the Peries.

      Their port was more than human, as they stood;

       I took it for a faery vision

       Of some gay creatures of the element

       That in the colours of the rainbow live

       And play i' the plighted clouds. I was awestruck,

       And as I pass'd I worshipp'd.—Comus.

      "I can venture to affirm," concludes Sir William gallantly, "that he will entertain a pretty just idea of a Persian Peri, who shall fix his eyes on the charms of a beloved and beautiful mistress."

      If poetic imagination exhausted itself in portraying the beauty of the Peries, it was no less strenuous in heaping attributes of deformity on the Deevs. They may well vie in ugliness with the devils of our forefathers. "At Lahore, in the Mogul's palace," says William Finch, "are pictures of Dews, or Dives, intermixed in most ugly shapes, with long horns, staring eyes, shaggy hair, great fangs, ugly paws, long tails, with such horrible difformity and deformity, that I wonder the poor women are not frightened therewith."[41]

      Such then is the Peri-system of the Mohammedan Persians, in which the influence of Islâm is clearly perceptible, the very names of their fabled country and its kings being Arabic. Had we it as it was before the Arabs forced their law on Persia, we should doubtless find it more consistent in all its parts, more light, fanciful, and etherial.

       Table of Contents

      The Prophet is the centre round which every thing connected with Arabia revolves. The period preceding his birth is regarded and designated as the times of ignorance, and our knowledge of the ancient Arabian mythology comprises little more than he has been pleased to transmit to us. The Arabs, however, appear at no period of their history to have been a people addicted to fanciful invention. Their minds are acute and logical, and their poetry is that of the heart rather than of the fancy. They dwell with fondness on the joys and pains of love, and with enthusiasm describe the courage and daring deeds of warriors, or in moving strains pour forth the plaintive elegy; but for the description of gorgeous palaces and fragrant gardens, or for the wonders of magic, they are indebted chiefly to their Persian neighbours.[42]

      What classes of beings the popular creed may have recognised before the establishment of Islâm we have no means of ascertaining.[43] The Suspended Poems, and Antar, give us little or no information; we only know that the tales of Persia were current among them, and were listened to with such avidity as to rouse the indignation of the Prophet. We must, therefore, quit the tents of the Bedoween, and the valleys of 'Araby the Blest,' and accompany the khaleefehs to their magnificent capital on the Tigris, whence emanated all that has thrown such a halo of splendour around the genius and language of Arabia. It is in this seat of empire that we must look to meet with the origin of the marvels of Arabian literature.

      Transplanted to a rich and fertile soil, the sons of the desert speedily abandoned their former simple mode of life; and the court of Bagdad equalled or surpassed in magnificence any thing that the East has ever witnessed. Genius, whatever its direction, was encouraged and rewarded, and the musician and the story-teller shared with the astronomer and historian the favour of the munificent khaleefehs. The tales which had amused the leisure of the Shahpoors and Yezdejirds were not disdained by the Haroons and Almansoors. The expert narrators altered them so as to accord with the new faith. And it was thus, probably, that the delightful Thousand and One Nights[44] were gradually produced and modified.

      As the Genii or Jinn[45] are prominent actors in these tales, where they take the place of the Persian Peries and Deevs, we will here give some account of them.

      According to Arabian writers, there is a species of beings named Jinn or Jân (Jinnee m., Jinniyeh f. sing.), which were created and occupied the earth several thousand years before Adam. A tradition from the Prophet says that they were formed of "smokeless fire," i.e. the fire of the wind Simoom. They were governed by a succession of forty, or, as others say, seventy-two monarchs, named Suleyman, the last of whom, called Jân-ibn-Jân, built the Pyramids of Egypt. Prophets were sent from time to time to instruct and admonish them; but on their continued disobedience, an army of angels appeared, who drove them from the earth to the regions of the islands, making many prisoners, and slaughtering many more. Among the prisoners, was a young Jinnee, named 'Azâzeel, or El-Hârith (afterwards called Iblees, from his despair), who grew up among the angels, and became at last their chief. When Adam was created, God commanded the angels to worship him; and they all obeyed except Iblees, who, for his disobedience, was turned into a Sheytân or Devil, and he became the father of the Sheytâns.[46]

      

      The Jinn are not immortal; they are to survive mankind, but to die before the general resurrection. Even at present many of them are slain by other Jinn, or by men; but chiefly by shooting-stars hurled at them from Heaven. The fire of which they were created, circulates in their veins instead of blood, and when they

Скачать книгу