ТОП просматриваемых книг сайта:
The Essays of "George Eliot". Джордж Элиот
Читать онлайн.Название The Essays of "George Eliot"
Год выпуска 0
isbn 4057664145093
Автор произведения Джордж Элиот
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
“Mlle. de Rambouillet to the Marquise de Sablé.”
“Mlle, de Chalais (dame de compagnie to the Marquise) will please to read this letter to Mme. la Marquise, out of a draught.
“Madame, I do not think it possible to begin my treaty with you too early, for I am convinced that between the first proposition made to me that I should see you, and the conclusion, you will have so many reflections to make, so many physicians to consult, and so many fears to surmount, that I shall have full leisure to air myself. The conditions which I offer to fulfil for this purpose are, not to visit you until I have been three days absent from the Hôtel de Condé (where Mme. de Longueville was ill), to choose a frosty day, not to approach you within four paces, not to sit down on more than one seat. You may also have a great fire in your room, burn juniper in the four corners, surround yourself with imperial vinegar, with rue and wormwood. If you can feel yourself safe under these conditions, without my cutting off my hair, I swear to you to execute them religiously; and if you want examples to fortify you, I can tell you that the Queen consented to see M. Chaudebonne, when he had come directly from Mme. de Bourbon’s room, and that Mme. d’Aiguillon, who has good taste in such matters, and is free from reproach on these points, has just sent me word that if I did not go to see her she would come to me.”
Madame de Sablé betrays in her reply that she winces under this raillery, and thus provokes a rather severe though polite rejoinder, which, added to the fact that Madame de Longueville is convalescent, rouses her courage to the pitch of paying the formidable visit. Mademoiselle de Rambouillet, made aware through their mutual friend Voiture, that her sarcasm has cut rather too deep, winds up the matter by writing that very difficult production a perfectly conciliatory yet dignified apology. Peculiarities like this always deepen with age, and accordingly, fifteen years later, we find Madame D’Orleans in her “Princesse de Paphlagonia”—a romance in which she describes her court, with the little quarrels and other affairs that agitated it—giving the following amusing picture, or rather caricature, of the extent to which Madame de Sablé carried her pathological mania, which seems to have been shared by her friend the Countess de Maure (Mademoiselle d’Attichy). In the romance, these two ladies appear under the names of Princesse Parthénie and the Reine de Mionie.
“There was not an hour in the day in which they did not confer together on the means of avoiding death, and on the art of rendering themselves immortal. Their conferences did not take place like those of other people; the fear of breathing an air which was too cold or top warm, the dread lest the wind should be too dry or too moist—in short, the imagination that the weather might not be as temperate as they thought necessary for the preservation of their health, caused them to write letters from one room to the other. It would be extremely fortunate if these notes could be found, and formed into a collection. I am convinced that they would contain rules for the regimen of life, precautions even as to the proper time for applying remedies, and also remedies which Hippocrates and Galen, with all their science, never heard of. Such a collection would be very useful to the public, and would be highly profitable to the faculties of Paris and Montpellier. If these letters were discovered, great advantages of all kinds might be derived from them, for they were princesses who had nothing mortal about them but the knowledge that they were mortal. In their writings might be learned all politeness in style, and the most delicate manner of speaking on all subjects. There is nothing with which they were not acquainted; they knew the affairs of all the States in the world, through the share they had in all the intrigues of its private members, either in matters of gallantry, as in other things, on which their advice was necessary; either to adjust embroilments and quarrels, or to excite them, for the sake of the advantages which their friends could derive from them;—in a word, they were persons through whose hands the secrets of the whole world had to pass. The Princess Parthénie (Mme. de Sablé) had a palate as delicate as her mind; nothing could equal the magnificence of the entertainments she gave; all the dishes were exquisite, and her cleanliness was beyond all that could be imagined. It was in their time that writing came into use; previously nothing was written but marriage contracts, and letters were never heard of; thus it is to them that we owe a practice so convenient in intercourse.”
Still later in 1669, when the most uncompromising of the Port Royalists seemed to tax Madame de Sablé with lukewarmness that she did not join them at Port-Royal-des-Champs, we find her writing to the stern M. de Sévigny: “En vérité, je crois que je ne pourrois mieux faire que de tout quitter et de m’en aller là. Mais que deviendroient ces frayeurs de n’avoir pas de médicines à choisir, ni de chirurgien pour me saigner?”
Mademoiselle, as we have seen, hints at the love of delicate eating, which many of Madame de Sablé’s friends numbered among her foibles, especially after her religious career had commenced. She had a genius in friandise, and knew how to gratify the palate without offending the highest sense of refinement. Her sympathetic nature showed itself in this as in other things; she was always sending bonnes bouches to her friends, and trying to communicate to them her science and taste in the affairs of the table. Madame de Longueville, who had not the luxurious tendencies of her friend, writes: “Je vous demande au nom de Dieu, que vous ne me prépariez aucun ragoût. Surtout ne me donnez point de festin. Au nom de Dieu, qu’il n’y ait rien que ce qu’on peut manger, car vous savez que c’est inutile pour moi; de plus j’en ai scrupule.” But other friends had more appreciation of her niceties. Voiture thanks her for her melons, and assures her that they are better than those of yesterday; Madame de Choisy hopes that her ridicule of Jansenism will not provoke Madame de Sablé to refuse her the receipt for salad; and La Rochefoucauld writes: “You cannot do me a greater charity than to permit the bearer of this letter to enter into the mysteries of your marmalade and your genuine preserves, and I humbly entreat you to do everything you can in his favor. If I could hope for two dishes of those preserves, which I did not deserve to eat before, I should be indebted to you all my life.” For our own part, being as far as possible from fraternizing with those spiritual people who convert a deficiency into a principle, and pique themselves on an obtuse palate as a point of superiority, we are not inclined to number Madame de Sablé’s friandise among her defects. M. Cousin, too, is apologetic on this point. He says:
“It was only the excess of a delicacy which can be really understood, and a sort of fidelity to the character of précieuse. As the précieuse did nothing according to common usage, she could not dine like another. We have cited a passage from Mme. de Motteville, where Mme. de Sablé is represented in her first youth at the Hôtel de Rambouillet, maintaining that woman is born to be an ornament to the world, and to receive the adoration of men. The woman worthy of the name ought always to appear above material wants, and retain, even in the most vulgar details of life, something distinguished and purified. Eating is a very necessary operation, but one which is not agreeable to the eye. Mme. de Sablé insisted on its being conducted with a peculiar cleanliness. According to her it was not every woman who could with impunity be at table in the presence of a lover; the first distortion of the face, she said, would be enough to spoil all. Gross meals made for the body merely ought to be abandoned to bourgeoises, and the refined woman should appear to take a little nourishment merely to sustain her, and even to divert her, as one takes refreshments and ices. Wealth did not suffice for this: a particular talent was required. Mme. de Sablé was a mistress in this art. She had transported the aristocratic spirit, and the genre précieux, good breeding and good taste, even into cookery. Her dinners, without any opulence, were celebrated and sought after.”
It is quite in accordance with all this that Madame de Sablé should delight in fine scents, and we find that she did; for being threatened,