Скачать книгу

it will get on without him after he is gone,” said Susan.

      “Who in the world ever gave him that ridiculous nickname?” asked Mrs. Blythe.

      “Why, the Lowbridge boys have called him that ever since I can remember, Mrs. Dr. dear — I suppose because his face is so round and red, with that fringe of sandy whisker about it. It does not do for anyone to call him that in his hearing, though, and that you may tie to. But worse than his whiskers, Mrs. Dr. dear, he is a very unreasonable man and has a great many queer ideas. He is an elder now and they say he is very religious; but I can well remember the time, Mrs. Dr. dear, twenty years ago, when he was caught pasturing his cow in the Lowbridge graveyard. Yes, indeed, I have not forgotten that, and I always think of it when he is praying in meeting. Well, that is all the notes and there is not much else in the paper of any importance. I never take much interest in foreign parts. Who is this Archduke man who has been murdered?”

      “What does it matter to us?” asked Miss Cornelia, unaware of the hideous answer to her question which destiny was even then preparing. “Somebody is always murdering or being murdered in those Balkan States. It’s their normal condition and I don’t really think that our papers ought to print such shocking things. The Enterprise is getting far too sensational with its big headlines. Well, I must be getting home. No, Anne dearie, it’s no use asking me to stay to supper. Marshall has got to thinking that if I’m not home for a meal it’s not worth eating — just like a man. So off I go. Merciful goodness, Anne dearie, what is the matter with that cat? Is he having a fit?” — this, as Doc suddenly bounded to the rug at Miss Cornelia’s feet, laid back his ears, swore at her, and then disappeared with one fierce leap through the window.

      “Oh, no. He’s merely turning into Mr. Hyde — which means that we shall have rain or high wind before morning. Doc is as good as a barometer.”

      “Well, I am thankful he has gone on the rampage outside this time and not into my kitchen,” said Susan. “And I am going out to see about supper. With such a crowd as we have at Ingleside now it behooves us to think about our meals betimes.”

      II. Dew of Morning

       Table of Contents

      Outside, the Ingleside lawn was full of golden pools of sunshine and plots of alluring shadows. Rilla Blythe was swinging in the hammock under the big Scotch pine, Gertrude Oliver sat at its roots beside her, and Walter was stretched at full length on the grass, lost in a romance of chivalry wherein old heroes and beauties of dead and gone centuries lived vividly again for him.

      Rilla was the “baby” of the Blythe family and was in a chronic state of secret indignation because nobody believed she was grown up. She was so nearly fifteen that she called herself that, and she was quite as tall as Di and Nan; also, she was nearly as pretty as Susan believed her to be. She had great, dreamy, hazel eyes, a milky skin dappled with little golden freckles, and delicately arched eyebrows, giving her a demure, questioning look which made people, especially lads in their teens, want to answer it. Her hair was ripely, ruddily brown and a little dent in her upper lip looked as if some good fairy had pressed it in with her finger at Rilla’s christening. Rilla, whose best friends could not deny her share of vanity, thought her face would do very well, but worried over her figure, and wished her mother could be prevailed upon to let her wear longer dresses. She, who had been so plump and roly-poly in the old Rainbow Valley days, was incredibly slim now, in the arms-and-legs period. Jem and Shirley harrowed her soul by calling her “Spider.” Yet she somehow escaped awkwardness. There was something in her movements that made you think she never walked but always danced. She had been much petted and was a wee bit spoiled, but still the general opinion was that Rilla Blythe was a very sweet girl, even if she were not so clever as Nan and Di.

      Miss Oliver, who was going home that night for vacation, had boarded for a year at Ingleside. The Blythes had taken her to please Rilla who was fathoms deep in love with her teacher and was even willing to share her room, since no other was available. Gertrude Oliver was twenty-eight and life had been a struggle for her. She was a striking-looking girl, with rather sad, almond-shaped brown eyes, a clever, rather mocking mouth, and enormous masses of black hair twisted about her head. She was not pretty but there was a certain charm of interest and mystery in her face, and Rilla found her fascinating. Even her occasional moods of gloom and cynicism had allurement for Rilla. These moods came only when Miss Oliver was tired. At all other times she was a stimulating companion, and the gay set at Ingleside never remembered that she was so much older than themselves. Walter and Rilla were her favourites and she was the confidante of the secret wishes and aspirations of both. She knew that Rilla longed to be “out” — to go to parties as Nan and Di did, and to have dainty evening dresses and — yes, there is no mincing matters — beaux! In the plural, at that! As for Walter, Miss Oliver knew that he had written a sequence of sonnets “to Rosamond” — i.e., Faith Meredith — and that he aimed at a Professorship of English literature in some big college. She knew his passionate love of beauty and his equally passionate hatred of ugliness; she knew his strength and his weakness.

      Walter was, as ever, the handsomest of the Ingleside boys. Miss Oliver found pleasure in looking at him for his good looks — he was so exactly like what she would have liked her own son to be. Glossy black hair, brilliant dark grey eyes, faultless features. And a poet to his fingertips! That sonnet sequence was really a remarkable thing for a lad of twenty to write. Miss Oliver was no partial critic and she knew that Walter Blythe had a wonderful gift.

      Rilla loved Walter with all her heart. He never teased her as Jem and Shirley did. He never called her “Spider.” His pet name for her was “Rilla-my-Rilla” — a little pun on her real name, Marilla. She had been named after Aunt Marilla of Green Gables, but Aunt Marilla had died before Rilla was old enough to know her very well, and Rilla detested the name as being horribly old-fashioned and prim. Why couldn’t they have called her by her first name, Bertha, which was beautiful and dignified, instead of that silly “Rilla”? She did not mind Walter’s version, but nobody else was allowed to call her that, except Miss Oliver now and then. “Rilla-my-Rilla” in Walter’s musical voice sounded very beautiful to her — like the lilt and ripple of some silvery brook. She would have died for Walter if it would have done him any good, so she told Miss Oliver. Rilla was as fond of italics as most girls of fifteen are — and the bitterest drop in her cup was her suspicion that he told Di more of his secrets than he told her.

      “He thinks I’m not grown up enough to understand,” she had once lamented rebelliously to Miss Oliver, “but I am! And I would never tell them to a single soul — not even to you, Miss Oliver. I tell you all my own — I just couldn’t be happy if I had any secret from you, dearest — but I would never betray his. I tell him everything — I even show him my diary. And it hurts me dreadfully when he doesn’t tell me things. He shows me all his poems, though — they are marvellous, Miss Oliver. Oh, I just live in the hope that some day I shall be to Walter what Wordsworth’s sister Dorothy was to him. Wordsworth never wrote anything like Walter’s poems — nor Tennyson, either.”

      “I wouldn’t say just that. Both of them wrote a great deal of trash,” said Miss Oliver dryly. Then, repenting, as she saw a hurt look in Rilla’s eye, she added hastily,

      “But I believe Walter will be a great poet, too — some day — and you will have more of his confidence as you grow older.”

      “When Walter was in the hospital with typhoid last year I was almost crazy,” sighed Rilla, a little importantly. “They never told me how ill he really was until it was all over — father wouldn’t let them. I’m glad I didn’t know — I couldn’t have borne it. I cried myself to sleep every night as it was. But sometimes,” concluded Rilla bitterly — she liked to speak bitterly now and then in imitation of Miss Oliver—”sometimes I think Walter cares more for Dog Monday than he does for me.”

      Dog Monday was the Ingleside dog, so called because he had come into the family on a Monday when Walter had been reading Robinson Crusoe. He really belonged to Jem but was much attached to Walter also. He was lying beside Walter now with

Скачать книгу