Скачать книгу

harder, indeed, if they were getting up evidence to prove their joint title to Lord Castlemallard’s estates. This pursuit was a bond of close sympathy between the rector and the student, and they spent more time than appeared to his parishioners quite consistent with sanity in the paddock by the river, pacing up and down, and across, poking sticks into the earth and grubbing for old walls underground.

      Loftus, moreover, was a good Irish scholar, and from Celtic MSS. had elicited some cross-lights upon his subject — not very bright or steady, I allow — but enough to delight the rector, and inspire him with a tender reverence for the indefatigable and versatile youth, who was devoting to the successful equitation of their hobby so many of his hours, and so much of his languages, labour, and brains.

      Lord Castlemallard was accustomed to be listened to, and was not aware how confoundedly dull his talk sometimes was. It was measured, and dreamy, and every way slow. He was entertaining the courteous old general at the head of the table, with an oration in praise of Paul Dangerfield — a wonderful man — immensely wealthy — the cleverest man of his age — he might have been anything he pleased. His lordship really believed his English property would drop to pieces if Dangerfield retired from its management, and he was vastly obliged to him inwardly, for retaining the agency even for a little time longer. He was coming over to visit the Irish estates — perhaps to give Nutter a wrinkle or two. He was a bachelor, and his lordship averred would be a prodigious great match for some of our Irish ladies. Chapelizod would be his headquarters while in Ireland. No, he was not sure — he rather thought he was not of the Thorley family; and so on for a mighty long time. But though he tired them prodigiously, he contrived to evoke before their minds’ eyes a very gigantic, though somewhat hazy figure, and a good deal stimulated the interest with which a new arrival was commonly looked for in that pleasant suburban village. There is no knowing how long Lord Castlemallard might have prosed upon this theme, had he not been accidentally cut short, and himself laid fast asleep in his chair, without his or anybody else’s intending it. For overhearing, during a short pause, in which he sipped some claret, Surgeon Sturk applying some very strong, and indeed, frightful language to a little pamphlet upon magnetism, a subject then making a stir — as from a much earlier date it has periodically done down to the present day — he languidly asked Dr. Walsingham his opinion upon the subject.

      Now, Dr. Walsingham was a great reader of out-of-the-way lore, and retained it with a sometimes painful accuracy; and he forthwith began —

      ‘There is, my Lord Castlemallard, a curious old tract of the learned Van Helmont, in which he says, as near as I can remember his words, that magnetism is a magical faculty, which lieth dormant in us by the opiate of primitive sin, and, therefore, stands in need of an excitator, which excitator may be either good or evil; but is more frequently Satan himself, by reason of some previous oppignoration or compact with witches. The power, indeed, is in the witch, and not conferred by him; but this versipellous or Protean impostor — these are his words — will not suffer her to know that it is of her own natural endowment, though for the present charmed into somnolent inactivity by the narcotic of primitive sin.’

      I verily believe that a fair description — none of your poetical balderdash, but an honest plodding description of a perfectly comfortable bed, and of the process of going to sleep, would, judiciously administered soon after dinner, overpower the vivacity of any tranquil gentleman who loves a nap after that meal — gently draw the curtains of his senses, and extinguish the bed-room candle of his consciousness. In the doctor’s address and quotation there was so much about somnolency and narcotics, and lying dormant, and opiates, that my Lord Castlemallard’s senses forsook him, and he lost, as you, my kind reader, must, all the latter portion of the doctor’s lullaby.

      ‘I’d give half I’m pothethed of, Thir, and all my prothpecth in life,’ lisped vehemently plump little Lieutenant Puddock, in one of those stage frenzies to which he was prone, ‘to be the firtht Alecthander on the boardth.’

      Between ourselves, Puddock was short and fat, very sentimental, and a little bit of a gourmet; his desk stuffed with amorous sonnets and receipts for side-dishes; he, always in love, and often in the kitchen, where, under the rose, he loved to direct the cooking of critical little plats, very good-natured, rather literal, very courteous, a chevallier, indeed, sans reproche. He had a profound faith in his genius for tragedy, but those who liked him best could not help thinking that his plump cheeks, round, little light eyes, his lisp, and a certain lack-a-daisical, though solemn expression of surprise, which Nature, in one of her jocular moods, seemed to have fixed upon his countenance, were against his shining in that walk of the drama. He was blessed, too, with a pleasant belief in his acceptance with the fair sex, but had a real one with his comrades, who knew his absurdities and his virtues, and laughed at and loved him.

      ‘But hang it, there ‘th no uthe in doing things by halves. Melpomene’s the most jealous of the Muses. I tell you if you stand well in her gratheth, by Jove, Thir, you mutht give yourthelf up to her body and thoul. How the deuthe can a fellow that’s out at drill at hicth in the morning, and all day with his head filled with tacticth and gunnery, and — and —’

      ‘And ‘farced pigeons’ and lovely women,’ said Devereux.

      ‘And such dry professional matterth,’ continued he, without noticing, perhaps hearing the interpolation, ‘How can he pothibly have a chance againth geniuses, no doubt — vathly thuperior by nature’—(Puddock, the rogue, believed no such thing)—‘but who devote themthelveth to the thtudy of the art incethantly, exclusively, and — and ——’

      ‘Impossible,’ said O’Flaherty. ‘There now, was Tommy Shycock, of Ballybaisly, that larned himself to balance a fiddle-stick on his chin; and the young leedies, and especially Miss Kitty Mahony, used to be all around him in the ball-room at Thralee, lookin’, wondhrin’, and laughin’; and I that had twiste his brains, could not come round it, though I got up every morning for a month at four o’clock, and was obleeged to give over be rason of a soart iv a squint I was gettin’ be looking continually at the fiddle-stick. I began with a double bass, the way he did — it’s it that was the powerful fateaguin’ exercise, I can tell you. Two blessed hours a-day, regular practice, besides an odd half-hour, now and agin, for three mortial years, it took him to larn it, and dhrilled a dimple in his chin you could put a marrow-fat pay in.’

      ‘Practice,’ resumed Puddock, I need not spell his lisp, ‘study — time to devote — industry in great things as in small — there’s the secret. Nature, to be sure —’

      ‘Ay, Nature, to be sure — we must sustain Nature, dear Puddock, so pass the bottle,’ said Devereux, who liked his glass.

      ‘Be the powers, Mr. Puddock, if I had half your janius for play-acting,’ persisted O’Flaherty, ‘nothing i’d keep me from the boards iv Smock-alley play-house — incog., I mean, of course. There’s that wonderful little Mr. Garrick — why he’s the talk of the three kingdoms as long as I can remember — an’ making his thousand pounds a week — coining, be gannies — an’ he can’t be much taller than you, for he’s contimptably small.’

      ‘I’m the taller man of the two,’ said little Puddock, haughtily, who had made enquiries, and claimed half an inch over Rocius, honestly, let us hope. ‘But this is building castles in the air; joking apart, however, I do confess I should dearly love — just for a maggot — to play two parts — Richard the Third and Tamerlane.’

      ‘Was not that the part you spoke that sympathetic speech out of for me before dinner?’

      ‘No, that was Justice Greedy,’ said Devereux.

      ‘Ay, so it was — was it? — that smothered his wife.’

      ‘With a pudding clout,’ persisted Devereux.

      ‘No. With a — pooh! — a — you know — and stabbed himself,’ continued O’Flaherty.

      ‘With a larding-pin —’tis written in good Italian.’

      ‘Augh, not at all — it isn’t Italian, but English, I’m thinking of — a pilla, Puddock, you know — the black rascal.’

Скачать книгу