Скачать книгу

by the undaunted Arethusa. Even as he went down the stairs, he was telling himself that here was a famous occasion for a roundel, and that like the committed linnets of the tuneful cavalier, he too would make his prison musical. I will tell the truth at once: the roundel was never written, or it should be printed in this place, to raise a smile. Two reasons interfered: the first moral, the second physical.

      It is one of the curiosities of human nature, that although all men are liars, they can none of them bear to be told so of themselves. To get and take the lie with equanimity is a stretch beyond the stoic; and the Arethusa, who had been surfeited upon that insult, was blazing inwardly with a white heat of smothered wrath. But the physical had also its part. The cellar in which he was confined was some feet underground, and it was only lighted by an unglazed, narrow aperture high up in the wall, and smothered in the leaves of a green vine. The walls were of naked masonry, the floor of bare earth; by way of furniture there was an earthenware basin, a water-jug, and a wooden bedstead with a blue-grey cloak for bedding. To be taken from the hot air of a summer’s afternoon, the reverberation of the road and the stir of rapid exercise, and plunged into the gloom and damp of this receptacle for vagabonds, struck an instant chill upon the Arethusa’s blood. Now see in how small a matter a hardship may consist: the floor was exceedingly uneven under foot, with the very spade-marks, I suppose, of the labourers who dug the foundations of the barrack; and what with the poor twilight and the irregular surface, walking was impossible. The caged author resisted for a good while, but the chill of the place struck deeper and deeper; and at length, with such reluctance as you may fancy, he was driven to climb upon the bed and wrap himself in the public covering. There, then, he lay upon the verge of shivering, plunged in semi-darkness, wound in a garment whose touch he dreaded like the plague, and (in a spirit far removed from resignation) telling the roll of the insults he had just received. These are not circumstances favourable to the muse.

      Meantime (to look at the upper surface where the sun was still shining and the guns of sportsmen were still noisy through the tufted plain) the Cigarette was drawing near at his more philosophic pace. In those days of liberty and health he was the constant partner of the Arethusa, and had ample opportunity to share in that gentleman’s disfavour with the police. Many a bitter bowl had he partaken of with that disastrous comrade. He was himself a man born to float easily through life, his face and manner artfully recommending him to all. There was but one suspicious circumstance he could not carry off, and that was his companion. He will not readily forget the Commissary in what is ironically called the free town of Frankfort-on-the-Main; nor the Franco-Belgian frontier; nor the inn at La Fère; last, but not least, he is pretty certain to remember Châtillon-sur-Loire.

      At the town entry, the gendarme culled him like a wayside flower; and a moment later two persons in a high state of surprise were confronted in the Commissary’s office. For if the Cigarette was surprised to be arrested, the Commissary was no less taken aback by the appearance and appointments of his captive. Here was a man about whom there could be no mistake: a man of an unquestionable and unassailable manner, in apple-pie order, dressed not with neatness merely but elegance, ready with his passport at a word, and well supplied with money: a man the Commissary would have doffed his hat to on chance upon the highway; and this beau cavalier unblushingly claimed the Arethusa for his comrade! The conclusion of the interview was foregone; of its humours I remember only one. “Baronet?” demanded the magistrate, glancing up from the passport. “Alors, monsieur, vous êtes le fils d’un baron?” And when the Cigarette (his one mistake throughout the interview) denied the soft impeachment, “Alors,” from the Commissary, “ce n’est pas voire passeport!” But these were ineffectual thunders; he never dreamed of laying hands upon the Cigarette; presently he fell into a mood of unrestrained admiration, gloating over the contents of the knapsack, commending our friend’s tailor. Ah! what an honoured guest was the Commissary entertaining! What suitable clothes he wore for the warm weather! What beautiful maps, what an attractive work of history he carried in his knapsack! You are to understand there was now but one point of difference between them: what was to be done with the Arethusa? the Cigarette demanding his release, the Commissary still claiming him as the dungeon’s own. Now it chanced that the Cigarette had passed some years of his life in Egypt, where he had made acquaintance with two very bad things, cholera morbus and pashas; and in the eye of the Commissary, as he fingered the volume of Michelet, it seemed to our traveller there was something Turkish. I pass over this lightly; it is highly possible there was some misunderstanding, highly possible that the Commissary (charmed with his visitor) supposed the attraction to be mutual, and took for an act of growing friendship what the Cigarette himself regarded as a bribe. And at any rate, was there ever a bribe more singular than an odd volume of Michelet’s history! The work was promised him for the morrow, before our departure; and presently after, either because he had his price, or to show that he was not the man to be behind in friendly offices, “Eh bien,” he said, “je suppose qu’il faut lâcher votre camarade.” And he tore up that feast of humour, the unfinished procès-verbal. Ah, if he had only torn up instead the Arethusa’s roundels! There are many works burnt at Alexandria, there are many treasured in the British Museum, that I could better spare than the procès-verbal of Châtillon. Poor bubuckled Commissary! I begin to be sorry that he never had his Michelet: perceiving in him fine human traits, a broad-based stupidity, a gusto in his magisterial functions, a taste for letters, a ready admiration for the admirable. And if he did not admire the Arethusa, he was not alone in that.

      To the imprisoned one, shivering under the public covering, there came suddenly a noise of bolts and chains. He sprang to his feet, ready to welcome a companion in calamity; and instead of that, the door was flung wide, the friendly gendarme appeared above in the strong daylight, and with a magnificent gesture (being probably a student of the drama)— “Vous êtes libre!” he said. None too soon for the Arethusa. I doubt if he had been half an hour imprisoned; but by the watch in a man’s brain (which was the only watch he carried) he should have been eight times longer; and he passed forth with ecstasy up the cellar stairs into the healing warmth of the afternoon sun; and the breath of the earth came as sweet as a cow’s into his nostril; and he heard again (and could have laughed for pleasure) the concord of delicate noises that we call the hum of life.

      And here it might be thought that my history ended; but not so, this was an act-drop and not the curtain. Upon what followed in front of the barrack, since there was a lady in the case, I scruple to expatiate. The wife of the Maréchal-des-logis was a handsome woman, and yet the Arethusa was not sorry to be gone from her society. Something of her image, cool as a peach on that hot afternoon, still lingers in his memory: yet more of her conversation. “You have there a very fine parlour,” said the poor gentleman. “Ah!” said Madame la Maréchale (des-logis), “you are very well acquainted with such parlours!” And you should have seen with what a hard and scornful eye she measured the vagabond before her! I do not think he ever hated the Commissary; but before that interview was at an end, he hated Madame la Maréchale. His passion (as I am led to understand by one who was present) stood confessed in a burning eye, a pale cheek, and a trembling utterance; Madame, meanwhile tasting the joys of the matador, goading him with barbed words and staring him coldly down.

      It was certainly good to be away from this lady, and better still to sit down to an excellent dinner in the inn. Here, too, the despised travellers scraped acquaintance with their next neighbour, a gentleman of these parts, returned from the day’s sport, who had the good taste to find pleasure in their society. The dinner at an end, the gentleman proposed the acquaintance should be ripened in the café.

      The café was crowded with sportsmen conclamantly explaining to each other and the world the smallness of their bags. About the centre of the room the Cigarette and the Arethusa sat with their new acquaintance; a trio very well pleased, for the travellers (after their late experience) were greedy of consideration, and their sportsman rejoiced in a pair of patient listeners. Suddenly the glass door flew open with a crash; the Maréchal-des-logis appeared in the interval, gorgeously belted and befrogged, entered with salutation, strode up the room with a clang of spurs and weapons, and disappeared through a door at the far end. Close at his heels followed the Arethusa’s gendarme of the afternoon, imitating, with

Скачать книгу