Скачать книгу

I wished to get to work; I wished to meet people who understood my own speech, and could meet with me on equal terms, as a man and no longer as a curiosity.

      And so a letter at Pontoise decided us, and we drew up our keels for the last time out of that river of Oise that had faithfully piloted them, through rain and sunshine, for so long. For so many miles had this fleet and footless beast of burthen charioted our fortunes, that we turned our back upon it with a sense of separation. We had made a long détour out of the world, but now we were back in the familiar places, where life itself makes all the running, and we are carried to meet adventure without a stroke of the paddle. Now we were to return, like the voyager in the play, and see what rearrangements fortune had perfected the while in our surroundings; what surprises stood ready made for us at home; and whither and how far the world had voyaged in our absence. You may paddle all day long; but it is when you come back at nightfall, and look in at the familiar room, that you find Love or Death awaiting you beside the stove; and the most beautiful adventures are not those we go to seek.

      EPILOGUE

       Table of Contents

      The country where they journeyed, that green, breezy valley of the Loing, is one very attractive to cheerful and solitary people. The weather was superb; all night it thundered and lightened, and the rain fell in sheets; by day, the heavens were cloudless, the sun fervent, the air vigorous and pure. They walked separate; the Cigarette plodding behind with some philosophy, the lean Arethusa posting on ahead. Thus each enjoyed his own reflections by the way; each had perhaps time to tire of them before he met his comrade at the designated inn; and the pleasures of society and solitude combined to fill the day. The Arethusa carried in his knapsack the works of Charles of Orleans, and employed some of the hours of travel in the concoction of English roundels. In this path he must thus have preceded Mr. Lang, Mr. Dobson, Mr. Henley, and all contemporary roundeleers; but, for good reasons, he will be the last to publish the result. The Cigarette walked burthened with a volume of Michelet. And both these books, it will be seen, played a part in the subsequent adventure.

      The Arethusa was unwisely dressed. He is no precisian in attire; but by all accounts he was never so ill-inspired as on that tramp; having set forth, indeed, upon a moment’s notice, from the most unfashionable spot in Europe, Barbizon. On his head he wore a smoking-cap of Indian work, the gold lace pitifully frayed and tarnished. A flannel shirt of an agreeable dark hue, which the satirical called black; a light tweed coat made by a good English tailor; ready-made cheap linen trousers and leathern gaiters completed his array. In person, he is exceptionally lean; and his face is not, like those of happier mortals, a certificate. For years he could not pass a frontier, or visit a bank, without suspicion; the police everywhere, but in his native city, looked askance upon him; and (although I am sure it will not be credited) he is actually denied admittance to the casino of Monte Carlo. If you will imagine him dressed as above, stooping under his knapsack, walking nearly five miles an hour with the folds of the ready-made trousers fluttering about his spindle shanks, and still looking eagerly round him as if in terror of pursuit — the figure, when realised, is far from reassuring. When Villon journeyed (perhaps by the same pleasant valley) to his exile at Roussillon, I wonder if he had not something of the same appearance. Something of the same preoccupation he had beyond a doubt, for he too must have tinkered verses as he walked, with more success than his successor. And if he had anything like the same inspiring weather, the same nights of uproar, men in armour rolling and resounding down the stairs of heaven, the rain hissing on the village streets, the wild bull’s-eye of the storm flashing all night long into the bare inn-chamber — the same sweet return of day, the same unfathomable blue of noon, the same high-coloured, halcyon eves — and above all, if he had anything like as good a comrade, anything like as keen a relish for what he saw, and what he ate, and the rivers that he bathed in, and the rubbish that he wrote, I would exchange estates to-day with the poor exile, and count myself a gainer.

      But there was another point of similarity between the two journeys, for which the Arethusa was to pay dear: both were gone upon in days of incomplete security. It was not long after the Franco-Prussian war. Swiftly as men forget, that countryside was still alive with tales of uhlans and outlying sentries, and hairbreadth ‘scapes from the ignominious cord, and pleasant momentary friendships between invader and invaded. A year, at the most two years, later you might have tramped all that country over and not heard one anecdote. And a year or two later, you would — if you were a rather ill-looking young man in nondescript array — have gone your rounds in greater safety; for along with more interesting matter, the Prussian spy would have somewhat faded from men’s imaginations.

      For all that, our voyager had got beyond Château Renard before he was conscious of arousing wonder. On the road between that place and Châtillon-sur-Loing, however, he encountered a rural postman; they fell together in talk, and spoke of a variety of subjects; but through one and all, the postman was still visibly preoccupied, and his eyes were faithful to the Arethusa’s knapsack. At last, with mysterious roguishness, he inquired what it contained, and on being answered, shook his head with kindly incredulity. “Non,” said he, “non, vous avez des portraits.” And then with a languishing appeal, “Voyons, show me the portraits!” It was some little time before the Arethusa, with a shout of laughter, recognized his drift. By portraits he meant indecent photographs; and in the Arethusa, an austere and rising author, he thought to have identified a pornographic colporteur. When countryfolk in France have made up their minds as to a person’s calling, argument is fruitless. Along all the rest of the way, the postman piped and fluted meltingly to get a sight of the collection; now he would upbraid, now he would reason— “Voyons, I will tell nobody”; then he tried corruption, and insisted on paying for a glass of wine; and at last, when their ways separated— “Non,” said he, “ce n’est pas bien de votre part. O non, ce n’est pas bien.” And shaking his head with quite a sentimental sense of injury, he departed unrefreshed.

      On certain little difficulties encountered by the Arethusa at Châtillon-sur-Loing, I have not space to dwell; another Châtillon, of grislier memory, looms too near at hand. But the next day, in a certain hamlet called La Jussière, he stopped to drink a glass of syrup in a very poor, bare drinking-shop. The hostess, a comely woman, suckling a child, examined the traveller with kindly and pitying eyes. “You are not of this Department?” she asked. The Arethusa told her he was English. “Ah!” she said, surprised. “We have no English. We have many Italians, however, and they do very well; they do not complain of the people of hereabouts. An Englishman may do very well also; it will be something new.” Here was a dark saying, over which the Arethusa pondered as he drank his grenadine; but when he rose and asked what was to pay, the light came upon him in a flash. “O, pour vous,” replied the landlady, “a halfpenny!” Pour vous? By heaven, she took him for a beggar! He paid his halfpenny, feeling that it were ungracious to correct her. But when he was forth again upon the road, he became vexed in spirit. The conscience is no gentleman, he is a rabbinical fellow; and his conscience told him he had stolen the syrup.

      That night the travellers slept in Gien; the next day they passed the river and set forth (severally, as their custom was) on a short stage through the green plain upon the Berry side, to Châtillon-sur-Loire. It was the first day of the shooting; and the air rang with the report of firearms and the admiring cries of sportsmen. Overhead the birds were in consternation, wheeling in clouds, settling and rearising. And yet with all this bustle on either hand, the road itself lay solitary. The Arethusa smoked a pipe beside a milestone, and I remember he laid down very exactly all he was to do at Châtillon: how he was to enjoy a cold plunge, to change his shirt, and to await the Cigarette’s arrival, in sublime inaction, by the margin of the Loire. Fired by these ideas, he pushed the more rapidly forward, and came, early in the afternoon, and in a breathing heat, to the entering-in of that illfated town. Childe Roland to the dark tower came.

      A polite gendarme threw his shadow on the path.

      “Monsieur est voyageur?” he asked.

      And the Arethusa,

Скачать книгу