Скачать книгу

but he would have asked what the sheep’s tails were before he tasted them, and found how like marrow the firm substance ate of which they consisted. He would have felt he ought to admire the roes of mullets, pressed and dried, from Mauritania; but he would have thought twice before he tried the lion cutlets [pg 42]though they had the flavour of veal, and the additional goût of being imperial property, and poached from a preserve. But when he saw the indigenous dish, the very haggis and cock-a-leekie of Africa, in the shape of—(alas! alas! it must be said, with whatever apology for its introduction)—in shape, then, of a delicate puppy, served up with tomatoes, with its head between its fore-paws, we consider he would have risen from the unholy table, and thought he had fallen upon the hospitality of some sorceress of the neighbouring forest. However, to that festive board our Briton was not invited, for he had some previous engagement that evening, either of painting himself with woad, or of hiding himself to the chin in the fens; so that nothing occurred to disturb the harmony of the party, and the good humour and easy conversation which was the effect of such excellent cheer.

      Cornelius had been present at the Secular Games in the foregoing year, and was full of them, of Rome, and of himself in connection with it, as became so genuine a cockney of the imperial period. He was full of the high patriotic thoughts which so solemn a celebration had kindled within him. “O great Rome!” he said, “thou art first, and there is no second. In that wonderful pageant which these eyes saw last year was embodied her majesty, was promised her eternity. We die, she lives. I say, let a man die. It’s well for him to take hemlock, or open a vein, after having seen the Secular Games. What was there to live for? I felt it; life was gone; its best gifts flat and insipid [pg 43]after that great day. Excellent—Tauromenian, I suppose? We know it in Rome. Fill up my cup. I drink to the genius of the emperor.”

      He was full of his subject, and soon resumed it. “Fancy the Campus Martius lighted up from one end to the other. It was the finest thing in the world. A large plain, covered, not with streets, not with woods, but broken and crossed with superb buildings in the midst of groves, avenues of trees, and green grass, down to the water’s edge. There’s nothing that isn’t there. Do you want the grandest temples in the world, the most spacious porticoes, the longest racecourses? there they are. Do you want gymnasia? there they are. Do you want arches, statues, obelisks? you find them there. There you have at one end the stupendous mausoleum of Augustus, cased with white marble, and just across the river the huge towering mound of Hadrian. At the other end you have the noble Pantheon of Agrippa, with its splendid Syracusan columns, and its dome glittering with silver tiles. Hard by are the baths of Alexander, with their beautiful groves. Ah! my good friend! I shall have no time to drink if I go on. Beyond are the numerous chapels and fanes which fringe the base of the Capitoline hill; the tall column of Antoninus comes next, with its adjacent basilica, where is kept the authentic list of the provinces of the empire, and of the governors, each a king in power and dominion, who are sent out to them. Well, I am now only beginning. Fancy, I say, this magnificent region all [pg 44]lighted up; every temple to and fro, every bath, every grove, gleaming with innumerable lamps and torches. No, not even the gods of Olympus have anything that comes near it. Rome is the greatest of all divinities. In the dead of night all was alive; then it was, when nature sleeps exhausted, Rome began the solemn sacrifices to commemorate her thousand years. On the banks of the Tiber, which had seen Æneas land, and Romulus ascend to the gods, the clear red flame shot up as the victims burned. The music of ten thousand horns and flutes burst forth, and the sacred dances began upon the greensward. I am too old to dance; but, I protest, even I stood up and threw off. We danced through three nights, dancing the old millenary out, dancing the new millenary in. We were all Romans, no strangers, no slaves. It was a solemn family feast, the feast of all the Romans.”

      “Then we came in for the feast,” said Aristo; “for Caracalla gave Roman citizenship to all freemen all over the world. We are all of us Romans, recollect, Cornelius.”

      “Ah! that was another matter—a condescension,” answered Cornelius. “Yes, in a certain sense, I grant it; but it was a political act.”

      “I warrant you,” retorted Aristo, “most political. We were to be fleeced, do you see? so your imperial government made us Romans, that we might have the taxes of Romans, and that in addition to our own. You’ve taxed us double; and as for the privilege of [pg 45]citizenship, much it is, by Hercules, when every snob has it who can wear a pileus or cherish his hair.”

      “Ah! but you should have seen the procession from the Capitol,” continued Cornelius, “on, I think, the second day; from the Capitol to the Circus, all down the Via Sacra. Hosts of strangers there, and provincials from the four corners of the earth, but not in the procession. There you saw, all in one coup-d’œil, the real good blood of Rome, the young blood of the new generation, and promise of the future; the sons of patrician and consular families, of imperators, orators, conquerors, statesmen. They rode at the head of the procession, fine young fellows, six abreast; and still more of them on foot. Then came the running horses and the chariots, the boxers, the wrestlers, and other combatants, all ready for the competition. The whole school of gladiators then turned out, boys and all, with their masters, dressed in red tunics, and splendidly armed. They formed three bands, and they went forward gaily, dancing and singing the Pyrrhic. By-the-bye, a thousand pair of gladiators fought during the games—a round thousand, and such clean-made, well-built fellows, and they came against each other so gallantly! You should have seen it; I can’t go through it. There was a lot of satyrs, jumping and frisking, in burlesque of the martial dances which preceded them. There was a crowd of trumpeters and horn-blowers; ministers of the sacrifices with their victims, bulls and rams, dressed up with gay wreaths; drivers, butchers, haruspices, [pg 46]heralds; images of gods with their cars of ivory or silver, drawn by tame lions and elephants. I can’t recollect the order. O! but the grandest thing of all was the Carmen, sung by twenty-seven noble youths, and as many noble maidens, taken for the purpose from the bosoms of their families to propitiate the gods of Rome. The flamens, augurs, colleges of priests, it was endless. Last of all came the emperor himself.”

      “That’s the late man,” observed Jucundus, “Philip; no bad riddance his death, if all’s true that’s said of him.”

      “All emperors are good in their time and way,” answered Cornelius; “Philip was good then, and Decius is good now;—whom the gods preserve!”

      “True,” said Aristo, “I understand; an emperor cannot do wrong, except in dying, and then everything goes wrong with him. His death is his first bad deed; he ought to be ashamed of it; it somehow turns all his great virtues into vices.”

      “Ah! no one was so good an emperor as our man, Gordianus,” said Jucundus, “a princely old man, living and dead; patron of trade and of the arts; such villas! he had enormous revenues. Poor old gentleman! and his son too. I never shall forget the day when the news came that he was gone. Let me see, it was shortly after that old fool Strabo’s death—I mean my brother; a good thirteen years ago. All Africa was in tears; there was no one like Gordianus.”

      [pg 47]

      “That’s old world philosophy,” said Aristo; “Jucundus, you must go to school. Don’t you see that all that is, is right; and all that was, is wrong? ‘Te nos facimus, Fortuna, deam,’ says your poet; well, I drink ‘to the fortunes of Rome,’—while it lasts.”

      “You’re a young man,” answered Cornelius, “a very young man, and a Greek. Greeks never understand Rome. It’s most difficult to understand us. It’s a science. Look at this medal, young gentleman; it was one of those struck at the games. Is it not grand? ‘Novum sæculum,’ and on the reverse, ‘Æternitati.’ Always changing, always imperishable. Emperors rise and fall; Rome remains. The eternal city! Isn’t this good philosophy?”

      “Truly, a most beautiful medal,” said Aristo, examining it, and handing it on to his host. “You might make an amulet of it, Jucundus. But as to eternity, why, that is a very great word; and, if I mistake not, other states have been eternal before Rome. Ten centuries is a very respectable eternity; be content, Rome is eternal already, and may die without prejudice to the medal.”

      “Blaspheme not,” replied Cornelius: “Rome is healthier, more full of

Скачать книгу