ТОП просматриваемых книг сайта:
Год нашей любви. Сарина Боуэн
Читать онлайн.Название Год нашей любви
Год выпуска 2014
isbn 978-5-04-102922-7
Автор произведения Сарина Боуэн
Жанр Современные любовные романы
Издательство Эксмо
– Точно! Ты уверен, что хочешь пойти?
Он закрыл глаза на мгновение, а потом опять открыл их.
– Хорошо, что для этого нужно всего лишь пересечь коридор.
– Подожди, – сказала я. – Дай мне сначала все подготовить.
Я проковыляла обратно в нашу комнату, убрала несколько книг с дивана и подготовила импровизированный журнальный столик для колена Хартли. Затем меня осенило: я вытолкнула свое инвалидное кресло за дверь, провезла через коридор и втолкнула в соседнюю комнату. Это было идеальное решение, так как сама я добиралась до библиотеки Бомонта (где было всего три лестничных ступеньки) с помощью скоб и в кресле не нуждалась.
Он стоял, когда я вошла.
– Смотри, – сказала я. – Теперь тебе не нужно никуда идти.
– Ну, спасибо, – вздохнул он.
Я подтолкнула кресло к Хартли, и он сел. Я быстро отрегулировала подножку перед ним, подняв его больную ногу вверх. Он положил руки на колеса и толкнул их.
– Так вот как мир выглядит для Каллахан, – сказал он, направляя кресло к двери.
– Дана, мы здесь! – сказала я, когда мы въехали в общую комнату. – И уже девять. Что будем делать?
Она выскользнула из своей комнаты.
– Просто подождем.
– Можно, я включу футбольный матч? – спросил Хартли.
Дана насупилась.
– Без звука. Иначе я не услышу, как к нам постучат.
Хартли хватило такта не указывать Дане на то, что с распахнутыми ей самой окнами и входной дверью под боком мы ни за что никого не пропустим. Он молча взял пульт от телевизора и нашел игру. Потом пододвинул мое кресло к дивану и принялся подыскивать способ пересесть.
– Привет, ребята! – сказал Бриджер, заходя с пакетом льда. – Специальная доставка. Я уберу это в твой мини-холодильник, братан?
– Спасибо, чувак, но я бы охладился прямо сейчас.
Бриджер исчез, и Хартли переключил внимание на другую задачу – он хотел выбраться из моего кресла.
– Ты можешь просто остаться в кресле, – предложила я. – Побереги ногу.
Хартли рассмотрел мою идею, а потом отрицательно покачал головой. Он встал на здоровую ногу и, откинувшись, переместился на диван.
– Мне лучше здесь, – сказал он тяжело дыша.
И отвел глаза.
Я молча отодвинула кресло от дивана. Но, если честно, мне было обидно. Очевидно, Хартли не мог вынести мысли о том, что будет сидеть в кресле, когда в комнату впорхнет стайка девушек-вокалисток. Я всегда чувствовала, что кресло превращает меня в невидимку или в лучшем случае в объект для жалости, и Хартли только что подтвердил это.
Удручающие мысли прервал топот за окном. Лицо Даны застыло в ожидании.
Я быстро проковыляла в коридор и открыла дверь. Двенадцать девушек в красных футболках пробежали мимо меня в комнату. Они соединили руки и запели «Уважение» Ареты Франклин еще до того, как я вернулась в комнату.
Допев