Скачать книгу

[Charnon-Deutsch 2004: 27 ff.].

      372

      [Cervantes 1986: 45].

      373

      [Ibid.: 45 ff.].

      374

      [Ibid.].

      375

      [Ibid.].

      376

      [Ibid.].

      377

      [Ibid.].

      378

      [Ibid.].

      379

      [Ibid.: 28].

      380

      Не о цыганах, но о проблеме см.: [Ricci 2007: 39–54].

      381

      Ср.: [Stoll 1970: 72].

      382

      [Ibid.: 71].

      383

      [Cervantes 1986: 83].

      384

      [Ibid.].

      385

      См.: [Charnon-Deutsch 2004].

      386

      См.: [Cartwright 1998].

      387

      [D’Elvert 1859: 125].

      388

      [Cervantes 1986: 46 ff.].

      389

      ‘приятное место’ (лат.) (примеч. пер.).

      390

      [Cervantes 1986: 47].

      391

      [Ibid.].

      392

      [Ibid.].

      393

      [Ibid.].

      394

      [Ibid.].

      395

      [Ibid.: 48].

      396

      [Ibid.: 82].

      397

      О социокультурной подоплеке см.: [Stoll 2005: 99-135].

      398

      [Cervantes 1986: 16].

      399

      [Ibid.: 17].

      400

      [Ibid.: 76].

      401

      [Ibid.: 33].

      402

      В качестве безымянных музыкантов цыгане появляются также в интермедии Сервантеса «Избрание алькальдов в Дагансо» (1615), «в цыганском наряде», как указано в сценических ремарках, «и с ними выходят две цыганки в красивых нарядах, которые танцуют под музыку романса, который играют и поют музыканты («Интермедия об избрании алькальдов в Дагансо», в [Cervantes 1970: 1131]). В комедии «Педро де Урдемалас» (1615) Сервантес еще раз использует тему цыганочки, правда, ограничивается лишь фрагментами прежней трактовки. Гораздо явственнее, чем в новелле, автор формирует здесь у зрителя впечатление, что цыгане – это «сбежавшийся вместе сброд». К тому же низкий жанр комедии не позволяет поэтически возвысить героиню-цыганку. В сервантесовской «Новелле о беседе собак» из сборника «Назидательных новелл» («Новелла о беседе собак», в [Cervantes 1961: 447–512]) образы испанских цыган предстают в конечном итоге еще более мрачными.

      403

      Цит. по второму изданию 1661 г.

      404

      Примечателен контекст возникновения. Произведение возникло как поэма к случаю и написано в качестве свадебного подарка к бракосочетанию бургомистра Лейпцига Кристоффа Линкера.

      405

      [Ritzsch 1656:4].

      406

      См.: [Glaser 1969].

      407

      «Preciosa. Schauspiel in vier Aufzügen», в: [Wolff 1823: 86].

      408

      [Ibid.: 87].

      409

      [Ibid.: 68].

      410

      Cp.: [Ibid.: 109].

      411

      «Трудоемка жизнь моя, / Но чиста и безупречна» [Ibid.: 101].

      412

      [Ibid.: 111].

      413

      [Ibid.: 102].

      414

      [Ibid.: 150].

      415

      [Ibid.: 190].

Скачать книгу