Скачать книгу

откидывался на спинку сидения и глядел в окно с рассеянным интересом, пусть и улицы мне знакомы, как пять пальцев и ничего нового не увидеть. Наверное, будь моя воля, мы бы ехали вечность, вместо каких-то там десяти минут.

      Но неожиданно эти какие-то десять минут сократились до двух – отец резко надавил на педаль тормоза, мама вскрикнула и тут же принялась что-то выглядывать в окно, Джеки мотнуло так, что если бы не ремень безопасности, впечаталась бы носом в сидение.

      – Что? – недоумевал я, глядя, как отец, даже ключ из замка зажигания не вытащив, рванул на другую сторону улицы, а мама, прихватив сумочку кинулась следом.

      Переглянувшись с Джеки, мы одновременно отстегнули ремни и выскочили за родителями.

      Причина, по которой инспектор полиции бросил машину в неположенном месте, обнаружилась моментально.

      – Вам мало того, что вы устроили? – рычала Элис Моро и дернула рукой, словно едва сдерживала пощечину. – Приехали повторить свой подвиг?

      Эбигейл-Орлиная Бровь растеряно стояла около нее и что-то пыталась говорить, но о ее существовании словно забыли. А вот незнакомая мне женщина, которую тетя Элис явно намеревалась треснуть по лицу, заискивающе смотрела на нее, прижимая руки к груди и хлопая глазами.

      Я не понял, извинялась ли эта женщина или пыталась доказать, что ее с кем-то спутали, ведь мой взгляд тут же переметнулся в сторону родителей: отец встрял между двумя женщинами и что-то начал говорить той, которая мне не была знакома, мать же неловко вертел головой, коротко улыбаясь свидетелям потасовки.

      – Элис, ради Бога, люди смотрят, – одними губами шептала она.

      Я бы с удовольствием посмотрел на то, как моя низенькая хрупкая тетушка в прыжке с ноги треснет незнакомую женщину по лицу, но, надеюсь, это любопытство на моем лице не промелькнуло.

      – Это кто? – поинтересовался я, указав кивком головы на незнакомку, которая выглядывала у отца из-за спины и пыталась говорить спокойно.

      Джеки лениво оторвалась от телефона и оглядела картину тщетных попыток избиения моей тетушкой какой-то женщины с таким видом, будто это совершенно рутинное происшествие.

      – Не знаю, – проговорила она, поправив выбившуюся из узла на макушке светлую прядь. – Может, та самая папина любовница?

      Я аж чуть жвачкой не подавился. Вот уж милая сестрица, мамина порода.

      – Ну ты извращенка, – захохотал я.

      – Между прочим, ничего смешного, это всем известно, – со знанием дела проговорила сознательная наблюдательница, даже не удосужившись говорить шепотом.

      Мы с Джеки аж глаза вытаращили.

      – А тебе прям надо свой длинный нос сунуть, Стелла? – рявкнула мама, обернувшись.

      – Мне?!

      – Тебе!

      С каждой секундой ситуация все более походила на цирк безумия.

      Началось все с конфликта двух женщин, сейчас же на всю улицу орала оскорбленная Кларисса Смоллетт, да так, что Элис Моро на секунду позабыла все свои претензии, а местные

Скачать книгу