Скачать книгу

месте. Их огромный и безвкусный, как «Макдоналдс», особняк в кейп-кодском стиле пустовал – возвращались они только зимой.

      – Миссис Меллорус иногда шумит, – сказал я задумчиво. – Но если никто уж совсем особенный не полезет к ней на двор, проблем с ней не будет.

      – Ясно. Второе: ощущал ли ты присутствие пустóт с тех пор, как вернулся домой?

      При этом слове, уже много недель не мелькавшем в голове и не слетавшем с уст, у меня подскочило давление.

      – Нет, – быстро сказал я. – А что? Были еще нападения?

      – Никаких нападений. Никаких признаков присутствия. Это-то меня и беспокоит. Так, теперь о твоей семье…

      – Я думал, мы всех их убили или захватили в Дьявольском Акре, – перебил я, не готовый так быстро менять тему.

      – Не всех. Нескольким тварям удалось скрыться, и они увели с собой небольшой отряд пустóт после нашей победы. Мы полагаем, что они могли отправиться в Америку. И хотя я сомневаюсь, что они рискнут к тебе приблизиться – свой урок они, смею заметить, выучили хорошо, – но вынуждена предположить, что они что-то замышляют. Лишние предосторожности никогда не повредят.

      – Они теперь боятся тебя, Джейкоб, – с гордостью сказала Эмма.

      – Меня?

      – Дураки бы они были, если б не боялись после взбучки, которую ты им устроил, – раздался из кухни голос Милларда.

      – Вежливые люди не подслушивают чужих разговоров, – возмутилась мисс Сапсан.

      – А я и не подслушивал. Я проголодался. К тому же меня послали попросить вас не мучить Джейкоба. Мы все, знаете ли, проделали долгий путь, чтобы повидать его.

      – Они все ужасно по нему соскучились, – пояснила Эмма. – Почти так же сильно, как я.

      – Возможно, настало время обратиться к собравшимся, – обратилась ко мне мисс Сапсан. – Обозначь им ряд основополагающих правил.

      – Основополагающих правил? – удивился я. – Это каких же?

      – Они – мои подопечные, мистер Портман, но это ваш город и ваше время. Мне нужна ваша помощь, чтобы защищать их от опасностей.

      – По-моему, их достаточно просто кормить, – заметила Эмма.

      Я повернулся к мисс Сапсан.

      – А что вы говорили раньше, про моих родных?

      Нельзя же держать их пленниками в гараже до скончания века… К тому же мне становилось неуютно от мысли, что с ними что-то придется делать.

      – Не стоит беспокоиться, – сказала она. – У Бронвин все под контролем.

      Не успели эти слова слететь с ее губ, как со стороны гаража раздался грохот, от которого затряслись стены. Дом тряхануло так сильно, что с ближайшей полки на пол посыпались стаканы. Все посмотрели на осколки.

      – Это определенно похоже на ситуацию, вышедшую из-под контроля, – заметил Миллард.

      Мы уже мчались в ту сторону.

      – Всем оставаться на местах! – крикнула мисс Сапсан, пробегая мимо гостиной.

      Я ринулся вон из кухни; адреналин подстегивал меня, Эмма наступала мне на пятки. Я не знал, чего ожидать, когда мы добежим до гаража: дыма? Крови? Грохот был очень похож на взрыв… В общем, я никак не думал, что застану

Скачать книгу