Скачать книгу

am wondering what I ought to get next, or whether I ought to save money and read some of the Gastons books–perhaps finish the Brontes or take up another Scott. I have found that Sidney’s romance the Arcadia’84 is published at 4/6 by the Cambridge University Press (what are they like?) and am strongly tempted to get it. One thing that interests me is that Sidney wrote it for his sister, the Countess of Pembroke, sending it to her chapter by chapter as he wrote it as I send you ‘Bleheris’. Perhaps we were those two in a former state of existence–and that is why your handwriting is so like a girl’s. Though even my self conceit will hardly go as far as to compare myself with Sidney.

      What a queer compound you are. You talk about your shyness and won’t send me the MS of ‘Alice’, yet say that you are willing to read it to me–as if reading your own work aloud wasn’t far more of an ordeal. By the way I hope that you are either going on with ‘Alice’ or starting something else: you have plenty of imagination, and what you want is practice, practice, practice. It doesn’t matter what we write (at least this is my view) at our age, so long as we write continually as well as we can. I feel that every time I write a page either of prose or of verse, with real effort, even if it’s thrown into the fire next minute, I am so much further on. And you too who have been so disappointed at the technical difficulties of composing, won’t you find it a relief to turn to writing where you can splash about, so to speak, as you like, and gradually get better and better by experience? Or in other words, I shall expect an MS of some sort with your next week’s letter: if I don’t get it, I may have recourse to serious measures.

      I like the way you say ‘why don’t’ I ‘take’ a day in town! As if I could just stroll down one morning and say that I wasn’t going to do any work today: no Galahad, that sort of thing may do in Franklin Street, but where people WORK–note that word, you may not have met it before–it can’t be did.

      In case you despair of ever getting rid of the ‘City of the Nesses’, I promise you that in the next chapter after this one Bleheris actually does get away. Don’t forget the MS when you write, and tell me everything about yourself. Isn’t this writing damnable?

      Yours,

      Jack

      The time had come for Lewis to apply to an Oxford college, and it was to this end that Mr Kirkpatrick had been preparing him. Seventeen colleges then made up the University of Oxford, and the question before Lewis was which to apply for. The practice at the time was to list at least three on the entry form, stating one’s order of preference. The ‘big group’ of colleges mentioned in the following letter to his father included New College, Corpus Christi, Christ Church, Oriel, Trinity and Wadham, and of these New College became Lewis’s first choice. Before being accepted by a college, Jack had to sit a scholarship examination in the subject he wished to read, Literae Humaniores, or Classics, to be given in December 1917. If accepted by an Oxford college, this would not make him a member of Oxford University. For that he would need to pass Responsions, the entrance examination administered by the University. Meanwhile, in preparation for the scholarship examination, Mr Kirkpatrick obtained some of the examination questions used in previous years so that he and Jack would have a better idea of how to prepare.

       TO ARTHUR GREEVES (LP V: 93-5):

      [Gastons

      20 June 1916]

      My dear Arthur,

      I do wish you would be serious about ‘Alice’: whatever else is a matter for joking, work–in this particular sense of the word–certainly is not. I do really want to see something of yours, and you must know that it is impossible to write one’s best if nobody else ever has a look at the result.

      However, I told you I would proceed to serious measures, so here is my manifesto. I, Clive Staples Lewis, student, do hereby give notice that unless some literary composition of Arthur Greeves be in my possession on or before midnight on the last night of June in the year nineteen hundred and sixteen, I shall discontinue from that date forward, all communication to the said Arthur Greeves of every kind, manner, and description whatsoever, until such composition or compositions be forwarded. ‘So there’ as the children say. Now let us go on.

      ‘Oh rage, Oh desespoir’! Alas I am undone. All men are liars. Never, never get a book bound. You will gather from this that ‘Tristan’ has arrived and is a complete and absolute failure. When I told them to bind it in brown leather, with corner pieces etc., I imagined that it would look something like Kelsie’s Dickens or like a 2/- Everyman. Wouldn’t you have thought so? Well as a matter of fact, though in a sense they have done what I told them, yet the total effect, instead of being booky and library like, is somehow exactly like a bank book or a ledger. For one thing the leather–though I must say excellent in quality–is very dark and commercial looking, and the cloth between the back and triangular bits is the absolute abomination of desolation. As if this wasn’t enough–the edges of the paper were before nice, and artistically rough. Well what do you think the brutes have done? They have smoothed them down and coloured them a horrible speckled red colour, such as you see in account books. You can imagine my absolute fury.

      True, it is some consolation to find the book itself good beyond what I had expected: it gets the romantic note (which the French don’t usually understand) very well indeed. One or two little descriptions are full of atmosphere. In particular, what could be better for Lyonesse–glorious name–as we imagine it, than this simple sentence: ‘Climbing to the top of the cliff he saw a land full of vallies where forest stretched itself without end.’ I don’t know whether you will agree with me, but that gives me a perfect impression of loneliness and mystery. Besides its other good points, it is very, very simple French, so that if you think of starting to read that language this would make a very good beginning.

      What is nicer than to get a book–doubtful both about reading matter and edition, and then to find both are topping?

Скачать книгу