Скачать книгу

neighbour at Lady Baird’s dinner was surprised at my quoting Lord Cockburn. One’s attendant squires here always seem surprised when one knows anything; but they are always delighted, too, so that the amazement is less trying. True, I had read the Memorials only the week before, and had never heard of them previous to that time; but that detail, according to my theories, makes no real difference. The woman who knows how and when to ‘read up,’ who reads because she wants to be in sympathy with a new environment; the woman who has wit and perspective enough to be stimulated by novel conditions and kindled by fresh influences, who is susceptible to the vibrations of other people’s history, is safe to be fairly intelligent and extremely agreeable, if only she is sufficiently modest. I think my neighbour found me thoroughly delightful after he discovered my point of view. He was an earl; and it always takes an earl a certain length of time to understand me. I scarcely know why, for I certainly should not think it courteous to interpose any real barriers between the nobility and that portion of the ‘masses’ represented in my humble person.

      It seemed to me at first that the earl did not apply himself to the study of my national peculiarities with much assiduity, but wasted considerable time in gazing at Francesca, who was opposite. She is certainly very handsome, and I never saw her lovelier than at that dinner; her eyes were like stars, and her cheeks and lips a splendid crimson, for she was quarrelling with her attendant cavalier about the relative merits of Scotland and America, and they apparently ceased to speak to each other after the salad.

      When the earl had sufficiently piqued me by his devotion to his dinner and his glances at Francesca, I began a systematic attempt to achieve his (transient) subjugation. Of course I am ardently attached to Willie Beresford and prefer him to any earl in Britain, but one’s self-respect demands something in the way of food. I could see Salemina at the far end of the table radiant with success, the W.S. at her side bending ever and anon to catch the (artificial) pearls of thought that dropped from her lips. “Miss Hamilton appears simple” (I thought I heard her say); “but in reality she is as deep as the Currie Brig!” Now where did she get that allusion? And again, when the W.S. asked her whither she was going when she left Edinburgh, “I hardly know,” she replied pensively. “I am waiting for the shade of Montrose to direct me, as the Viscount Dundee said to your Duke of Gordon.” The entranced Scotsman little knew that she had perfected this style of conversation by long experience with the Q.C.‘s of England. Talk about my being as deep as the Currie Brig (whatever it may be); Salemina is deeper than the Atlantic Ocean! I shall take pains to inform her Writer to the Signet, after dinner, that she eats sugar on her porridge every morning; that will show him her nationality conclusively.

      The earl took the greatest interest in my new ancestors, and approved thoroughly of my choice. He thinks I must have been named for Lady Penelope Belhaven, who lived in Leven Lodge, one of the country villas of the Earls of Leven, from whom he himself is descended. “Does that make us relatives?” I asked. “Relatives, most assuredly,” he replied, “but not too near to destroy the charm of friendship.”

      He thought it a great deal nicer to select one’s own forebears than to allow them all the responsibility, and said it would save a world of trouble if the method could be universally adopted. He added that he should be glad to part with a good many of his, but doubted whether I would accept them, as they were ‘rather a scratch lot.’ (I use his own language, which I thought delightfully easy for a belted earl.) He was charmed with the story of Francesca and the lamiter, and offered to drive me to Kildonan House, Helmsdale, on the first fine day. I told him he was quite safe in making the proposition, for we had already had the fine day, and we understood that the climate had exhausted itself and retired for the season.

      The gentleman on my left, a distinguished Dean of the Thistle, gave me a few moments’ discomfort by telling me that the old custom of ‘rounds’ of toasts still prevailed at Lady Baird’s on formal occasions, and that before the ladies retired every one would be called upon for appropriate ‘sentiments.’

      “What sort of sentiments?” I inquired, quite overcome with terror.

      “Oh, epigrammatic sentences expressive of moral feelings or virtues,” replied my neighbour easily. “They are not quite as formal and hackneyed now as they were in the olden time, when some of the favourite toasts were ‘May the pleasure of the evening bear the reflections of the morning!’ ‘May the friends of our youth be the companions of our old age!’ ‘May the honest heart never feel distress!’ ‘May the hand of charity wipe the eye of sorrow!’”

      “I can never do it in the world!” I ejaculated. “Oh, one ought never, never to leave one’s own country! A light-minded and cynical English gentleman told me that I should frequently be called upon to read hymns and recite verses of Scripture at family dinners in Edinburgh, and I hope I am always prepared to do that; but nobody warned me that I should have to evolve epigrammatic sentiments on the spur of the moment.”

      My confusion was so evident that the good dean relented and confessed that he was imposing upon my ignorance. He made me laugh heartily at the story of a poor dominie at Arndilly. He was called upon in his turn, at a large party, and having nothing to aid him in an exercise to which he was new save the example of his predecessors, lifted his glass after much writhing and groaning and gave, “The reflection of the moon in the cawm bosom of the lake!”

      At this moment Lady Baird glanced at me, and we all rose to go into the drawing-room; but on the way from my chair to the door, whither the earl escorted me, he said gallantly, “I suppose the men in your country do not take champagne at dinner? I cannot fancy their craving it when dining beside an American woman!”

      That was charming, though he did pay my country a compliment at my expense. One likes, of course, to have the type recognised as fine; at the same time his remark would have been more flattering if it had been less sweeping.

      When I remember that he offered me his ancestors, asked me to drive two hundred and eighty miles, and likened me to champagne, I feel that, with my heart already occupied and my hand promised, I could hardly have accomplished more in the course of a single dinner-hour.

      Chapter VII. Francesca meets th’ unconquer’d Scot

      Francesca’s experiences were not so fortunate; indeed, I have never seen her more out of sorts than she was during our long chat over the fire, after our return to Breadalbane Terrace.

      “How did you get on with your delightful minister?” inquired Salemina of the young lady, as she flung her unoffending wrap over the back of a chair. “He was quite the handsomest man in the room; who is he?”

      “He is the Reverend Ronald Macdonald, and the most disagreeable, condescending, ill-tempered prig I ever met!”

      “Why, Francesca!” I exclaimed. “Lady Baird speaks of him as her favourite nephew, and says he is full of charm.”

      “He is just as full of charm as he was when I met him,” returned the girl nonchalantly; “that is, he parted with none of it this evening. He was incorrigibly stiff and rude, and oh! so Scotch! I believe if one punctured him with a hat-pin, oatmeal would fly into the air!”

      “Doubtless you acquainted him, early in the evening, with the immeasurable advantages of our sleeping-car system, the superiority of our fast-running elevators, and the height of our buildings?” observed Salemina.

      “I mentioned them,” Francesca answered evasively.

      “You naturally inveighed against the Scotch climate?”

      “Oh, I alluded to it; but only when he said that our hot summers must be insufferable.”

      “I suppose you repeated the remark you made at luncheon, that the ladies you had seen in Princes Street were excessively plain?”

      “Yes, I did!” she replied hotly; “but that was because he said that American girls generally looked bloodless and frail. He asked if it were really true that they ate chalk and slate pencils. Wasn’t that unendurable? I answered that those were the chief solid article of food, but that after their complexions were established, so to speak, their parents often allowed them pickles and native claret to vary the diet.”

      “What did he say to that?” I asked.

      “Oh,

Скачать книгу