Скачать книгу

ей в рыло. И тебе тоже. Я уже помог Америке всем, чем мог.

      Вместо благодарности арестант получил самый страшный удар – каблуком в позвоночник – от которого, врезавшись рёбрами в стол, распластался на нём, извиваясь и мучительно стеная.

      «Фашистка» приняла официозный тон:

      – Уильям Стивен Джобс, за твои преступления, а именно: государственную измену, терроризм, противоправное использование ботов, убийство пяти лиц общественно опасным способом и причинение вреда здоровью ещё десятерых, а также укрывательство; данной мне Прогрессивным Государством Северной Америки властью судебного исполнителя приговариваю тебя к смерти. Приговор приводится в исполнение немедленно.

      Услышав лязг передёргиваемого затвора, Билл зажмурился. Прямоугольный пластиковый кожух пистолета уткнулся ему в голову. Раздался сухой щелчок.

      Пистолет не был заряжен.

      – Надо же: обоссался, но не пикнул. Определённо, в девочке должна быть какая-то изюминка… – Судебный исполнитель прошла к двери и, отворив её, сказала подчинённым в коридоре: – Приговор – смерть. Дело закрыто.

      Снова затопали несколько пар ног. Билл отважился посмотреть на вошедших: двое его знакомых конвоиров – и палач, но уже настоящий: в белой защитной одежде, как у хирурга, и с прозрачным щитком на лице. Двое в форме остались поодаль, один из них разворачивал скатанный в рулон мешок для трупа. Палач, подойдя вплотную, достал из кармана малюсенький пистолетик двадцать пятого калибра16 и взвёл курок.

      – Всё, друг, спокойной ночи…

* * *Сан-Хосе, Калифорния. 2066 год.

      Полицейская машина мчалась по узкой улочке спящего одноэтажного района. Откуда-то спереди доносилось приглушённое завывание сирены.

      – Сейчас мы их увидим! – заверил Хатчиссон. Он ткнул пальцем сперва в экран навигатора, потом в лобовое стекло. – Гляди!

      Ярдов через сто улица пересекалась с шоссе. Слева направо через перекрёсток просвистела «скорая» с включёнными мигалками, болезненно-яркими в предрассветных сумерках. Вагнер, как заправский гонщик, с заносом вывернул на широкую дорогу и тоже включил красно-синие огни. Шоссе в ранний час было ещё пусто, стоявшие вдоль него ангары и мастерские с бешеной скоростью проносились мимо.

      – Это Шестьсот Седьмой! Установили с подозреваемыми визуальный контакт, преследуем!

      – Вас поняла, Шестьсот Седьмой. ГБР на подходе.

      – Пусть поднажмут!.. Эти придурки рвут в Фермонт, а там уже не наша епархия!.. Джо, какого ты плетёшься, как черепаха?!

      – Заткнись, Хатч.

      – У них тачка вдвое тяжелее, а ты не можешь их догнать!

      – Шесть-Седьмой, это Восемь-Двенадцатый. Займи середину.

      – Принял…

      Трубка рации по-прежнему была у Хатчиссона, так что Вагнер буркнул это себе под нос. Не успел он выровнять машину по разделительной полосе, как с обоих боков её обогнали единицы Группы Быстрого Реагирования:

Скачать книгу


<p>16</p>

В США принято измерять калибр ручного огнестрельного оружия в сотых долях дюйма. Двадцать пятый калибр (амер..25) соответствует метрическим 6,35 мм; конкретно речь идёт о патроне.25 ACP, он же.25 Auto. Созданный американским оружейником Джоном М. Браунингом в 1905 г., патрон широко применявшемся в самых разнообразных моделях карманных пистолетов: и «кольт», который носил в рукаве Трэвис Бикл из «Таксиста»; и «беретта» Фредди Ньюэндайка из «Бешеных псов», которую он принёс на встречу с Джо Кэбботом в кобуре на щиколотке, были под.25 Auto. Бытует мнение, что оружие двадцать пятого калибра идеально подходит для убийства выстрелом в голову: якобы пуля, пробив черепную коробку, далее начинает «гулять» по полости черепа, рикошетируя от его стенок, при этом «наматывая» на себя мозги. Так это на самом деле, или нет, автор не проверял.