Скачать книгу

десятилетии XXI века в англоязычных странах речь идет о создании и успешном функционировании единой системы, в которой специфические свойства культуры различных этносов станут рельефными оттисками матрицы, образуя гармоничный механизм, а этнорасовые проблемы, таким образом, потеряют свою актуальность.

      Таким образом, привлечение лингвокультурологии к исследованию позволяет изучать ДМЭ не только как продукт языка, но также в качестве феномена, порожденного культурой, и оказывающего влияние на ее современное состояние.

      – Методика исследования дерогативно маркированных этнонимов английского языка

      Поскольку объектом научного исследования выбраны ДМЭ американского, британского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка, требуется применение метода территориально-стратифицированной и этнически стратифицированной выборки на основании четко обозначенных критериев, а именно,

      – этнической принадлежности (для классификации с группированием этнономинаций на основании этнической принадлежности);

      – региона проживания (при определении структурно-семантических и этнолингвистических особенностей ДМЭ, функционирующих на данных территориях);

      – общих структурно-семантических черт (для классификации по словообразовательному и семантическому признаку).

      Подбор анализируемых единиц произведен из таких лексикографических источников, как онлайн-словарь разговорной лексики Urban Dictionary [238], онлайн-словари Oxford English Dictionary [231], Merriam-Webster Online: Dictionary and Thesaurus [229], ABBYY Lingvo [224], The Free Dictionary [236], Dictionary.com [226], электронных баз данных The Racial Slur Database [284] и Hatebase [252], списков оскорбительных этнонимов на сайтах canadaka.com [245], fact-index.com [261] и других источников фактического материала.

      Подбор ДМЭ осуществлен по принципу наличия стилистических помет “ (ethnic / racial) slur» и «derogatory», которые обозначают принадлежность к оскорбительным этнономинациям, в сочетании с указанием на этнические группы, проживающие на территории Великобритании, США, Канады, Австралии или Новой Зеландии. Для описания функционально-стилистического компонента значения в рамках семного анализа использованы пометы «informal», «colloquial» и «derogatory».

      Исследование включает детальный этнолингвистический анализ ДМЭ на основании их этимологии, причин и способов распространения, словообразовательный анализ, основанный на определении способа образования лексемы, а также метода семного анализа, то есть анализа структурных компонентов значения слова, цель которого – «описание значения как совокупности сем, через понятие семы» [134, c. 5].

      Одним из способов выделения компонентов слова в рамках семного анализа языковых единиц является метод исследования словарных дефиниций, который позволяет проследить этимологию, зафиксировать изменения значения, происходившие в ходе развития языка, а также определить способ словообразования анализируемых лексем.

Скачать книгу