Скачать книгу

seated round the table mark whose shadow is not cast on the wall, and believe that the seemingly shadowless person will die next year. Similar presages are drawn in Germany both on St. Sylvester's day and on Christmas Eve.299 The Galelareese fancy that if a child resembles his father, they will not both live long; for the child has taken away his father's likeness or shadow, and consequently the father must soon die.300 Similarly among some tribes of the Lower Congo, “if the child is like its mother, father, or uncle, they think it has the spirit of the person it resembles, and that that person will soon die. Hence a parent will resent it if you say that the baby is like him or her.”301

      The shadows of people built into foundations to strengthen the edifices.

      Nowhere, perhaps, does the equivalence of the shadow to the life or soul come out more clearly than in some customs practised to this day in south-eastern Europe. In modern Greece, when the foundation of a new building is being laid, it is the custom to kill a cock, a ram, or a lamb, and to let its blood flow on the foundation-stone, under which the animal is afterwards buried. The object of the sacrifice is to give strength and stability to the building. But sometimes, instead of killing an animal, the builder entices a man to the foundation-stone, secretly measures his body, or a part of it, or his shadow, and buries the measure under the foundation-stone; or he lays the foundation-stone upon the man's shadow. It is believed that the man will die within the year.302 In the island of Lesbos it is deemed enough if the builder merely casts a stone at the shadow of a passer-by; the man whose shadow is thus struck will die, but the building will be solid.303 A Bulgarian mason measures the shadow of a man with a string, places the string in a box, and then builds the box into the wall of the edifice. Within forty days thereafter the man whose shadow was measured will be dead and his soul will be in the box beside the string; but often it will come forth and appear in its former shape to persons who were born on a Saturday. If a Bulgarian builder cannot obtain a human shadow for this purpose, he will content himself with measuring the shadow of the first animal that comes that way.304 The Roumanians of Transylvania think that he whose shadow is thus immured will die within forty days; so persons passing by a building which is in course of erection may hear a warning cry, “Beware lest they take thy shadow!” Not long ago there were still shadow-traders whose business it was to provide architects with the shadows necessary for securing their walls.305 In these cases the measure of the shadow is looked on as equivalent to the shadow itself, and to bury it is to bury the life or soul of the man, who, deprived of it, must die. Thus the custom is a substitute for the old practice of immuring a living person in the walls, or crushing him under the foundation-stone of a new building, in order to give strength and durability to the structure, or more definitely in order that the angry ghost may haunt the place and guard it against the intrusion of enemies. Thus when a new gate was made or an old gate was repaired in the walls of Bangkok, it used to be customary to crush three men to death under an enormous beam in a pit at the gateway. Before they were led to their doom, they were regaled at a splendid banquet; the whole court came to salute them; and the king himself charged them straitly to guard well the gate that was to be committed to their care, and to warn him if enemies or rebels came to assault the city. The next moment the ropes were cut and the beam descended on them. The Siamese believed that these unfortunates were transformed into the genii which they called phi.306 It is said that when the massive teak posts of the gateways of Mandalay were set up, a man was bound and placed under each post and crushed to death. The Burmese believe that men who die a violent death turn into nats or demons and haunt the spot where they were killed, doing a mischief to such as attempt to molest the place. Thus their spirits become guardians of the gates.307 This theory would explain why such sacrifices appear to be offered most commonly at thoroughfares, such as gates and bridges, where ghostly warders may be deemed especially serviceable in keeping; watch on the multitudes that go to and fro.308 In Bima, a district of the East Indian island of Sambawa, the custom is marked by some peculiar features, which deserve to be mentioned. When a new flag-pole is set up at the sultan's palace a woman is crushed to death under it; but she must be pregnant. If the destined victim should be brought to bed before her execution, she goes free. The notion may be that the ghost of such a woman would be more than usually fierce and vigilant. Again, when the wooden doors are set up at the palace, it is customary to bury a child under each of the door-posts. For these purposes officers are sent to scour the country for a pregnant woman or little children, as the case may be, and if they come back empty-handed they must give up their own wives or children to serve as victims. When the gates are set up, the children are killed, their bodies stript of flesh, and their bones laid in the holes in which the door-posts are erected. Then the flesh is boiled with horse's flesh and served up to the officers. Any officer who refuses to eat of it is at once cut down.309 The intention of this last practice is perhaps to secure the fidelity of the officers by compelling them to enter into a covenant of the most solemn and binding nature with the ghosts of the murdered children who are to guard the gates.

      Deification of a measuring tape.

      The practice of burying the measure of a man's shadow, as a substitute for the man himself, under the foundation-stone of a building may perhaps throw light on the singular deity whom the people of Kisser, an East Indian island, choose to guard their houses and villages. The god in question is nothing more or less than the measuring-tape which was used to measure the foundations of the house or of the village temple. After it has served this useful purpose, the tape is wound about a stick shaped like a paddle, and is then deposited in the thatch of the roof of the house, where food is offered to it on all special occasions. The deified measuring-tape of the whole village is that which was used to measure the foundations of the first house or of the village temple. The handle of the paddle-like stick on which it is wound is carved into the figure of a person squatting in the usual posture; and the whole is kept in a rough wooden box along with one or two figures to act as its guards.310 It is possible, though perhaps hardly probable, that these tapes may be thought to contain the souls of men whose shadows they measured at the foundation ceremony.

      The soul sometimes supposed to be in the reflection. Dangers to which the reflection-soul is exposed.

      As some peoples believe a man's soul to be in his shadow, so other (or the same) peoples believe it to be in his reflection in water or a mirror. Thus “the Andamanese do not regard their shadows but their reflections (in any mirror) as their souls.”311 According to one account, some of the Fijians thought that man has two souls, a light one and a dark one; the dark one goes to Hades, the light one is his reflection in water or a mirror.312 When the Motumotu of New Guinea first saw their likenesses in a looking-glass they thought that their reflections were their souls.313 In New Caledonia the old men are of opinion that a person's reflection in water or a mirror is his soul; but the younger men, taught by the Catholic priests, maintain that it is a reflection and nothing more, just like the reflection of palm-trees in the water.314 The reflection-soul, being external to the man, is exposed to much the same dangers as the shadow-soul. Among the Galelareese, half-grown lads and girls may not look at themselves in a mirror; for they say that the mirror takes away their bloom and leaves them ugly.315 And as the shadow may be stabbed, so may the reflection. Hence an Aztec mode of keeping sorcerers from the house was to leave a vessel of water with a knife in it behind the door. When a sorcerer entered he was so much alarmed at seeing his reflection in the water transfixed by a knife that he turned and fled.316 In Corrèze, a district of the Auvergne, a cow's milk had dried up through the

Скачать книгу


<p>299</p>

Th. Vernaleken, Mythen und Bräuche des Volkes in Österreich, p. 341; Reinsberg-Düringsfeld, Das festliche Jahr, p. 401; A. Wuttke, Der deutsche Volksaberglaube,2 p. 207, § 314.

<p>300</p>

M. J. van Baarda, “Fabelen, Verhalen en Overleveringen der Galelareezen,” Bijdragen tot de Taal- Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië, xlv. (1895) p. 459.

<p>301</p>

J. H. Weeks, “Notes on some Customs of the Lower Congo People,” Folk-lore, xix. (1908) p. 422.

<p>302</p>

B. Schmidt, Das Volksleben der Neugriechen (Leipsic, 1871), pp. 196 sq.

<p>303</p>

Georgeakis et Pineau, Folk-lore de Lesbos, pp. 346 sq.

<p>304</p>

A. Strausz, Die Bulgaren (Leipsic, 1898), p. 199; W. R. S. Ralston, Songs of the Russian People, p. 127.

<p>305</p>

W. Schmidt, Das Jahr und seine Tage in Meinung und Brauch der Romänen Siebenbürgens (Hermannstadt, 1866), p. 27; E. Gerard, The Land beyond the Forest, ii. 17 sq. Compare F. S. Krauss, Volksglaube und religiöser Brauch der Südslaven, p. 161.

<p>306</p>

Mgr. Bruguière, in Annales de l'Association de la Propagation de la Foi, v. (1831) pp. 164 sq.; Pallegoix, Description du royaume Thai ou Siam, ii. 50-52.

<p>307</p>

A. Fytche, Burma, Past and Present (London, 1878), i. 251 note.

<p>308</p>

On such practices in general, see E. B. Tylor, Primitive Culture,2 i. 104 sqq.; F. Liebrecht, Zur Volkskunde, pp. 284-296; F. S. Krauss, “Der Bauopfer bei den Südslaven,” Mittheilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien, xvii. (1887) pp. 16-24; P. Sartori, “Über das Bauopfer,” Zeitschrift für Ethnologie, xxx. (1898) pp. 1-54; E. Westermarck, Origin and Development of the Moral Ideas (London, 1906-1908), i. 461 sqq. For some special evidence, see H. Oldenberg, Die Religion des Veda, pp. 363 sqq. (as to ancient India); Sonnerat, Voyage aux Indes Orientales et à la Chine, ii. 47 (as to Pegu); Guerlach, “Chez les sauvages Bahnars,” Missions Catholiques, xvi. (1884) p. 82 (as to the Sedans of Cochin-China); W. H. Furness, Home-life of Borneo Head-hunters, p. 3 (as to the Kayans and Kenyahs of Burma); A. C. Kruijt, “Van Paloppo naar Posso,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xlii. (1898) p. 56 note (as to central Celebes); L. Hearn, Glimpses of Unfamiliar Japan (London, 1894), i. 148 sq.; H. Ternaux-Compans, Essai sur l'ancien Cundinamarca, p. 70 (as to the Indians of Colombia). These customs are commonly called foundation-sacrifices. But the name is inappropriate, as Prof. H. Oldenberg has rightly observed, since they are not sacrifices but charms.

<p>309</p>

D. F. van Braam Morris, in Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, xxxiv. (1891) p. 224.

<p>310</p>

J. H. de Vries, “Reis door eenige eilandgroepen der Residentie Amboina,” Tijdschrift van het koninklijk Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap, Tweedie Serie, xvii. (1900) pp. 612 sq.

<p>311</p>

E. H. Mann, Aboriginal Inhabitants of the Andaman Islands, p. 94.

<p>312</p>

T. Williams, Fiji and the Fijians,2 i. 241. However, the late Mr. Lorimer Fison wrote to me that this reported belief in a bright soul and a dark soul “is one of Williams' absurdities. I inquired into it on the island where he was, and found that there was no such belief. He took the word for ‘shadow,’ which is a reduplication of yalo, the word for soul, as meaning the dark soul. But yaloyalo does not mean the soul at all. It is not part of a man as his soul is. This is made certain by the fact that it does not take the possessive suffix yalo-na = his soul; but nona yaloyalo = his shadow. This settles the question beyond dispute. If yaloyalo were any kind of soul, the possessive form would be yaloyalona” (letter dated August 26, 1898).

<p>313</p>

James Chalmers, Pioneering in New Guinea (London, 1887), p. 170.

<p>314</p>

Father Lambert, Mœurs et superstitions des Néo-Calédoniens (Nouméa, 1900), pp. 45 sq.

<p>315</p>

M. J. van Baarda, “Fabelen, Verhalen en Overleveringen der Galelareezen,” Bijdragen tot de Taal- Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië, xlv. (1895) p. 462.

<p>316</p>

B. de Sahagun, Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne (Paris, 1880), p. 314. The Chinese hang brass mirrors over the idols in their houses, because it is thought that evil spirits entering the house and seeing themselves in the mirrors will be scared away (China Review, ii. 164).