Скачать книгу

the use of goat-skins; and the manner in which, upon many plantations, these are prepared, is as frightful a piece of barbarity as can well be imagined. A negro hangs up the goat, alive, by the horns, makes a circular cut through the skin of the neck, and strips the hide from the agonized beast, which is only killed when completely flayed. The pretext for this execrable cruelty is, that the skin comes off more easily, and is found more durable. It is to be hoped that the planters will have sufficient humanity speedily to do away with so horrible a practice.

      The negro carnival, which Dr Tschudi witnessed at Yca, appears to us, of the two, a more civilized performance than the Creole carnival at Lima. In various of the streets large arches, tastefully decorated with ribands, are erected; the negresses and zambas dance beneath then; whilst the allotted task of the men is to gallop through without being stopped. If the women succeed in checking the horse, and pulling the rider out of the saddle, the latter has to pay a fine, and gets laughed at to boot. It is difficult to know which to admire most; the speed of the horses, the skill of the riders, or the daring of the women, who throw themselves upon the horse as he comes on at full gallop. As the horsemen approach, they are pelted with unripe oranges, which, thrown by a strong-armed zamba, are capable of inflicting tolerably hard knocks. Dr Tschudi saw one negro who, during a whole hour, galloped backwards and forwards without being stopped, and concluded by giving an extraordinary proof of muscular strength. At the very moment that he passed under the arch, he stooped forward over his horse's neck, caught up a negress under each arm, and rode off with them!

      Opposite to the ports of Pisco and Chincha, lie a number of small islands, noted for their large deposits of guano, or huanu, as Dr Tschudi corrects the orthography of the word. The doctor gives some very interesting particulars concerning this efficacious manure, which, although but recently adopted in Europe, appears to have been used in Peru as far back as the time of the first Incas. The Peruvians use it chiefly for the maize and potato fields; their manner of employing it is peculiar, and but little known in Europe. A few weeks after the seeds have begun to germinate, a small hole is made beside each plant, filled with huanu and covered up with earth. Twelve or fifteen hours later the whole field is laid under water, and left so for a few hours. The effect of the process is incredibly rapid. In a very few days the plants attain double their previous height. When the operation is repeated, but with a smaller quantity of the huanu, the farmer may reckon upon a crop at least threefold that which he would obtain from an unmanured soil. Of the white huanu, which is much stronger than the dark-coloured, less must be used, and the field must be watered sooner, and for a longer time, or the roots will be destroyed. When the land is tolerably good, seven hundred and fifty to nine hundred pounds of huanu are reckoned sufficient for a surface of fourteen thousand square feet; with poor soil a thousand to twelve hundred pounds are required.

      The waters that wash the coast of Peru swarm with fish, upon many of which nature has amused herself in bestowing the most singular and anomalous forms. For a period of six weeks, Dr Tschudi took up his abode at the port of Huacho, with a view to increase his ichthyological collection. Every morning at five o'clock he rode down to the beach to await the return of the fishermen from their nocturnal expeditions. From as far as they could distinguish him, the Indians would hold up to his notice some strange and newly captured variety of the finny race. He succeeded in getting together many hundred specimens of about a hundred and twenty species of sea and river fish; but ill luck attended this valuable collection. Through the negligence of the people at the port of Callao, a cask of brandy, in which the fish were preserved, was left for months upon the mole in the burning sun, till its contents were completely spoiled. A second cask, in spite of the most careful packing, arrived in Europe, after a fifteen months' voyage, in a similar condition. This, however, was not the only instance, during the doctor's stay in Peru, of the fruits of great industry, and trouble, and heavy expense, being snatched from him by untoward accidents. But nothing seems to have discouraged a man actuated by a sincere love of science and thirst for information, and possessed, as is made manifest by many parts of his modest and unegotistical narrative, of great determination and perseverance. Steadily he continued his researches, in defiance of difficulties and sufferings that would have driven ordinary men over and over again on board the first ship sailing for Europe.

      We have as yet scarcely referred to those portions of the volume dedicated to natural history, although the doctor rarely dismisses a province or district without giving a brief but interesting account of its most remarkable animals, fruits, and plants. His description of some of these is very curious. Amongst others, he tells us of a small bird called the cheucau, (Pteroptochus rubecula Kittl,) in connexion with which the people of Chiloë, of which island it is a native, entertain a host of superstitious fancies, foretelling good or bad luck according to the various modulations of its song. "I was one day," says the doctor, "out shooting with an Indian guide, when we came upon one of these birds, sitting on a bush and piping out a shrill huit-huit-ru. I had already taken aim at it, when my companion seized my arm, and begged me not to shoot it, for that it was singing its unlucky note. Wishing to obtain a specimen, I disregarded his entreaty and fired. I had leaned my gun against a tree, and was examining the little bird, when a vicious mule, irritated probably by the report, came charging down upon us, so that we had only just time to run behind a hedge in order to escape his attack. Before we could find means to drive the enraged animal away, he had thrown down my gun, bitten it furiously, and stamped on it with his fore-feet. The Indian gravely said that it would be well if no worse came of it, for that he had told me the bird was whistling bad luck." There is another bird, about the size of a starling, which passes its time, and finds its food, upon the backs of the cattle, and chiefly of horses and jackasses, picking out the insects which there abound. The beasts seem to feel that he is doing them a service, and allow him to walk unmolested over their backs and heads. Of the beasts of prey, the ounce is the most dangerous and bloodthirsty. It attains a very large size, and Dr Tschudi saw the carcass of one that measured eight feet and three inches from the nose to the extremity of the tail. The tail was two feet and eight inches long. It had been killed after a two days' hunt, during which, three negroes had been dangerously wounded by it. Of Peruvian fruits, the most delicious is the chirimoya. It is of a round form, sometimes heart-shaped or pyramidal, its rind thick and tough, of a green colour streaked with black. The inside is snow-white, soft and juicy, with black pips or seeds. Near Lima, they are small and of inferior quality, sometimes not larger than a man's fist; but in the interior, and especially in the province of Huanuco, they attain their full perfection, and often weigh fourteen or sixteen pounds. Their smell is most fragrant, and their delicious flavour, Dr Tschudi says, he can compare to nothing, for it is incomparable.

      We perceive, on glancing over what we have written, that we have occupied ourselves chiefly with the lighter portions of this book, and, by so doing, may have given the reader an erroneous idea of its value. Although, as already mentioned, the more important and scientific results of Dr Tschudi's travels are to be found in others of his works, the one before us must not be set down as a mere amusing and ephemeral production. It contains a great deal of curious information, and will be found useful as a book of reference by all who are interested in the commerce, natural history, and general statistics of Peru.

      Notwithstanding our endeavours to "go a-head," we have got no further than the conclusion of the first volume. In the second, which is also the final one, the doctor abandons the coast and the city, and penetrates into what may be termed the Peruvian back-woods, amongst the snow-covered Cordilleras and aboriginal forests, the silver mines and Indians. Of what he there saw and heard we shall give an account in our next Number.

      LETTERS ON ENGLISH HEXAMETERS

Letter I

      Dear Mr Editor – I perceive, by your having requested a second specimen of N.N.T.'s English hexameters, that you feel an interest in the question, whether that form of verse can be successfully employed in our language. Certainly the trial has never yet been made under any moderate advantages. Sidney, and the other Elizabethans, in their attempts, hampered themselves with Latin rules of the value of syllables, which the English ear refuses to recognise, and which drive them into intolerable harshness of expression and pronunciation. Stanihurst's Virgil is so laboriously ridiculous in phraseology, that every thing belonging to it is involved in the ridicule. Southey's Vision is a poem so offensive in its scheme, that no measure could have made it acceptable. Yet the beginning of that poem is, as you, Mr Editor,

Скачать книгу