Скачать книгу

on her to respect his mood. Her womanly delicacy and her submissive habits always led her to wait for Balthazar’s confidence; which, indeed, was assured to her by so constant an affection that she had never had the slightest opening for jealousy. Though certain of obtaining an answer whenever she should make the inquiry, she still retained enough of the earlier impressions of her life to dread a refusal. Besides, the moral malady of her husband had its phases, and only came by slow degrees to the intolerable point at which it destroyed the happiness of the family.

      However occupied Balthazar Claes might be, he continued for several months cheerful, affectionate, and ready to talk; the change in his character showed itself only by frequent periods of absent-mindedness. Madame Claes long hoped to hear from her husband himself the nature of the secret employment in which he was engaged; perhaps, she thought, he would reveal it when it developed some useful result; many men are led by pride to conceal the nature of their efforts, and only make them known at the moment of success. When the day of triumph came, surely domestic happiness would return, more vivid than ever when Balthazar became aware of this chasm in the life of love, which his heart would surely disavow. Josephine knew her husband well enough to be certain that he would never forgive himself for having made his Pepita less than happy during several months.

      She kept silence therefore, and felt a sort of joy in thus suffering by him for him: her passion had a tinge of that Spanish piety which allows no separation between religion and love, and believes in no sentiment without suffering. She waited for the return of her husband’s affection, saying daily to herself, “To-morrow it may come,” – treating her happiness as though it were an absent friend.

      During this stage of her secret distress, she conceived her last child. Horrible crisis, which revealed a future of anguish! In the midst of her husband’s abstractions love showed itself on this occasion an abstraction even greater than the rest. Her woman’s pride, hurt for the first time, made her sound the depths of the unknown abyss which separated her from the Claes of earlier days. From that time Balthazar’s condition grew rapidly worse. The man formerly so wrapped up in his domestic happiness, who played for hours with his children on the parlor carpet or round the garden paths, who seemed able to exist only in the light of his Pepita’s dark eyes, did not even perceive her pregnancy, seldom shared the family life, and even forgot his own.

      The longer Madame Claes postponed inquiring into the cause of his preoccupation the less she dared to do so. At the very idea, her blood ran cold and her voice grew faint. At last the thought occurred to her that she had ceased to please her husband, and then indeed she was seriously alarmed. That fear now filled her mind, drove her to despair, then to feverish excitement, and became the text of many an hour of melancholy reverie. She defended Balthazar at her own expense, calling herself old and ugly; then she imagined a generous though humiliating consideration for her in this secret occupation by which he secured to her a negative fidelity; and she resolved to give him back his independence by allowing one of those unspoken divorces which make the happiness of many a marriage.

      Before bidding farewell to conjugal life, Madame Claes made some attempt to read her husband’s heart, and found it closed. Little by little, she saw him become indifferent to all that he had formerly loved; he neglected his tulips, he cared no longer for his children. There could be no doubt that he was given over to some passion that was not of the heart, but which, to a woman’s mind, is not less withering. His love was dormant, not lost: this might be a consolation, but the misfortune remained the same.

      The continuance of such a state of things is explained by one word, – hope, the secret of all conjugal situations. It so happened that whenever the poor woman reached a depth of despair which gave her courage to question her husband, she met with a few brief moments of happiness when she was able to feel that if Balthazar was indeed in the clutch of some devilish power, he was permitted, sometimes at least, to return to himself. At such moments, when her heaven brightened, she was too eager to enjoy its happiness to trouble him with importunate questions: later, when she endeavored to speak to him, he would suddenly escape, leave her abruptly, or drop into the gulf of meditation from which no word of hers could drag him.

      Before long the reaction of the moral upon the physical condition began its ravages, – at first imperceptibly, except to the eyes of a loving woman following the secret thought of a husband through all its manifestations. Often she could scarcely restrain her tears when she saw him, after dinner, sink into an armchair by the corner of the fireplace, and remain there, gloomy and abstracted. She noted with terror the slow changes which deteriorated that face, once, to her eyes, sublime through love: the life of the soul was retreating from it; the structure remained, but the spirit was gone. Sometimes the eyes were glassy, and seemed as if they had turned their gaze and were looking inward. When the children had gone to bed, and the silence and solitude oppressed her, Pepita would say, “My friend, are you ill?” and Balthazar would make no answer; or if he answered, he would come to himself with a quiver, like a man snatched suddenly from sleep, and utter a “No” so harsh and grating that it fell like a stone on the palpitating heart of his wife.

      Though she tried to hide this strange state of things from her friends, Madame Claes was obliged sometimes to allude to it. The social world of Douai, in accordance with the custom of provincial towns, had made Balthazar’s aberrations a topic of conversation, and many persons were aware of certain details that were still unknown to Madame Claes. Disregarding the reticence which politeness demanded, a few friends expressed to her so much anxiety on the subject that she found herself compelled to defend her husband’s peculiarities.

      “Monsieur Claes,” she said, “has undertaken a work which wholly absorbs him; its success will eventually redound not only to the honor of the family but to that of his country.”

      This mysterious explanation was too flattering to the ambition of a town whose local patriotism and desire for glory exceed those of other places, not to be readily accepted, and it produced on all minds a reaction in favor of Balthazar.

      The supposition of his wife was, to a certain extent, well-founded. Several artificers of various trades had long been at work in the garret of the front house, where Balthazar went early every morning. After remaining, at first, for several hours, an absence to which his wife and household grew gradually accustomed, he ended by being there all day. But – unexpected shock! – Madame Claes learned through the humiliating medium of some women friends, who showed surprise at her ignorance, that her husband constantly imported instruments of physical science, valuable materials, books, machinery, etc., from Paris, and was on the highroad to ruin in search of the Philosopher’s Stone. She ought, so her kind friends added, to think of her children, and her own future; it was criminal not to use her influence to draw Monsieur Claes from the fatal path on which he had entered.

      Though Madame Claes, with the tone and manner of a great lady, silenced these absurd speeches, she was inwardly terrified in spite of her apparent confidence, and she resolved to break through her present system of silence and resignation. She brought about one of those little scenes in which husband and wife are on an equal footing; less timid at such a moment, she dared to ask Balthazar the reason for his change, the motive of his constant seclusion. The Flemish husband frowned, and replied: —

      “My dear, you could not understand it.”

      Soon after, however, Josephine insisted on being told the secret, gently complaining that she was not allowed to share all the thoughts of one whose life she shared.

      “Very well, since it interests you so much,” said Balthazar, taking his wife upon his knee and caressing her black hair, “I will tell you that I have returned to the study of chemistry, and I am the happiest man on earth.”

      CHAPTER IV

      Two years after the winter when Monsieur Claes returned to chemistry, the aspect of his house was changed. Whether it were that society was affronted by his perpetual absent-mindedness and chose to think itself in the way, or that Madame Claes’s secret anxieties made her less agreeable than before, certain it is that she no longer saw any but her intimate friends. Balthazar went nowhere, shut himself up in his laboratory all day, sometimes stayed there all night, and only appeared in the bosom of his family at dinner-time.

      After the second year he no longer passed the summer at his country-house,

Скачать книгу