Скачать книгу

fresh, you may verify its preparation, and eat it contentedly without misgiving. In this autumn season, flocks of ducks come to spend their winters upon the lakes surrounding the city. At a cost of thirty cents, our money, you may have a delicious broiled teal with fresh peas and lettuce, and as much fragrant coffee as you will drink. The food is cheap, wholesome and abundant. And what is time to a cook whose wages may be ten or fifteen centavos a day, although his skill be of the greatest!

      The city is full of fine big shops whose large windows present lavish displays of sumptuous fabrics. There is great wealth in Mexico. There is also abject poverty. The income of the rich comes to them without toil from their vast estates, often inherited in direct descent from the Royal Grants of Ferdinand and Isabella to the Conquestadores of Cortez, when the fruitful lands of the conquered Aztecs were parceled out among the hungry Spanish compañeros of the Conqueror. Some of these farms or haciendas, as they are called, contain as many as a million acres.

      Mexico is to all intents and purposes a free trade country, and the fabrics and goods of Europe mostly supply the needs and fancies of the Mexicans. The dry goods stores are in the hands of the French, with here and there a Spaniard from old Spain; the drug stores are kept by Germans, who all speak fluent Spanish, and the cheap cutlery and hardware are generally of German make. The wholesale and retail grocers have been Spaniards, but this trade is now drifting to the Americans. There are some fine jewelry stores, and gems and gold work are displayed in their windows calculated to dazzle even an American. The Mexican delights in jewels, and men and women love to have their fingers ablaze with sparkling diamonds, and their fronts behung with many chains of gold. And opals! Everyone will sell you opals!

      In leather work, the Mexican is a master artist. He has inherited the art from the clever artificers among the ancient Moors. Coats and pantaloons (I use purposely the word pantaloons) and hats are made of leather, soft, light and elastic as woven fibre. And as for saddles and bridles, all the accoutrements of the caballero are here made more sumptuously than anywhere in all the world.

      The shops are opened early in the morning and remain open until noon, when most of them are closed until three o’clock, while the clerks are allowed to take their siesta, the midday rest. Then in the cool hours of the evening they stay open until late.

      Over on one side of a small park, under the projecting loggia of a long, low building, I noticed, to-day, a dozen or more little tables, by each of which sat a dignified, solemn-looking man. Some were waiting for customers, others were writing at the dictation of their clients; several were evidently composing love letters for the shy, brown muchachas who whispered to them. Of the thirteen millions constituting the population of the Mexican Republic, less than two millions can read and write. Hence it is, that this profession of scribe is one of influence and profit.

      I have once more visited the famous cathedral which faces the Plaza Grande. From the north tower of it, to the top of which I climbed by a wonderful convoluted staircase, ninety-two spiral steps without a core, I gained a view of the city. North and south and east and west it spread out several miles in extent. It lies beneath the view, a city of flat roofs, covering structures rarely more than two stories high, of stone and sun-dried brick, and painted sky blue, pink and yellow, or else remaining as white and clean as when first built, who knows how many hundreds of years ago? For here are no chimneys, no smoke and no soot! To the south I could descry the glistening surface of Lake Tezcoco, and to the west, at a greater distance, Lakes Chalco and Xochomilco. Never a cloud flecked the dark blue dome of the sky. Only, overhead, I noted one burst of refulgent whiteness. It was with difficulty that I could compel my comprehension to grasp the fact that this was nothing less than the snow summit of mighty Popocatepetl, so distant that tree and earth and rock along its base, even in this pellucid atmosphere, were hid in perpetual haze.

      It is said that peoples differ from one another not merely in color, in form and in manners, but equally so in their peculiar and individual odors. The Chinese are said to find the European offensive to their olfactory nerves because he smells so much like a sheep. The Englishman vows the Italian reeks with the scent of garlic. The Frenchman declares the German unpleasant because his presence suggests the fumes of beer. Just so, have I been told that the great cities of the world may be distinguished by their odors. Paris is said to exhale absinthe. London is said to smell of ale and stale tobacco, and Mexico City, I think, may be said to be enwrapped with the scent of pulque (Pool-Kay). “Pulque, blessed pulque,” says the Mexican! Pulque, the great national drink of the ancient Aztec, which has been readily adopted by the Spanish conqueror, and which is to-day the favorite intoxicating beverage of every bibulating Mexican. At the railway stations, as we descended into the great valley wherein Mexico City lies, Indian women handed up little brown pitchers of pulque, fresh pulque new tapped. Sweet and cool and delicious it was, as mild as lemonade (in this unfermented condition it is called agua miel, honey water). The thirsty passengers reached out of the car windows and gladly paid the cinco centavos (five cents) and drank it at leisure as the train rolled on. Through miles and miles we traversed plantations of the maguey plant from which the pulque is extracted. For pulque is merely the sap of the maguey or “century plant,” which accumulates at the base of the flower stalk, just before it begins to shoot up. The pulque-gatherer thrusts a long, hollow reed into the stalk, sucks it full to the mouth, using the tongue for a stopper, and then blows it into a pigskin sack which he carries on his back. When the pigskin is full of juice, it is emptied into a tub, and when the tub is filled with liquor it is poured into a cask, and the cask is shipped to the nearest market. Itinerant peddlars tramp through the towns and villages, bearing a pigskin of pulque on their shoulders and selling drinks to whosoever is thirsty and may have the uno centavo (one cent) to pay for it. When fresh, the drink is delightful and innocuous. But when the liquid has begun to ferment, it is said to generate narcotic qualities which make it the finest thing for a steady, long-continuing and thorough-going drunk which Providence has yet put within the reach of man. Thousands of gallons of pulque are consumed in Mexico City every twenty-four hours, and the government has enacted stringent laws providing against the sale of pulque which shall be more than twenty-four hours old. The older it grows the greater the drunk, and the less you need drink to become intoxicated, hence, it is the aim of every thirsty Mexican to procure the oldest pulque he can get. In every pulque shop, where only the mild, sweet agua miel, fresh and innocuous, is supposed to be sold, there is, as a matter of fact, always on hand a well fermented supply, a few nips of which will knock out the most confirmed drinker almost as soon as he can swallow it.

      I was passing a pulque shop this afternoon when I noticed a tall, brawny Indian coming out. He walked steadily and soberly half way across the street, when all of a sudden the fermented brew within him took effect and he doubled up like a jackknife, then and there. Two men thereupon came out of the self same doorway, picked him up head and heels, and I saw them sling him, like a sack of meal, into the far corner of the shop, there to lie, perhaps twenty-four hours, till he would come out of his narcotic stupor.

      Riding out to the shrine of Guadeloupe the other afternoon, I passed many Indians leaving the city for their homes. Some were bearing burdens upon their backs, some were driving donkeys loaded with goods. Upon the back of one donkey was tied a pulque drunkard. His legs were tied about the donkey’s neck and his body was lashed fast to the donkey’s back. His eyes and mouth were open. His head wagged from side to side with the burro’s trot. He was apparently dead. He had swallowed too much fermented pulque. His compañeros were taking him home to save him from the city jail.

      The Mexicans have a legend about the origin of their pulque. It runs thus: One of their mighty emperors, long before the days of Montezuma’s rule, when on a war raid to the south, lost his heart to the daughter of a conquered chief and brought her back to Tenochtitlan as his bride. Her name was Xochitl and she gained extraordinary power over her lord, brewing with her fair, brown hands a drink for which he acquired a prodigious thirst. He never could imbibe enough and, when tanked full, contentedly resigned to her the right to rule. Other Aztec ladies perceiving its soothing soporific influence upon the emperor, acquired the secret of its make and secured domestic peace by also administering it to their lords. Thus pulque became the drink adored by every Aztec. The acquisitive Spaniard soon “caught

Скачать книгу