Скачать книгу

мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      This is what the introduction of manufactories is doing in Italy at this moment. The director of a large establishment in Tuscany, which devours, to its own share, the growth of a whole hill-side every year, smiled at my simplicity when I expressed regret at hearing that no provision was made for replacing the timber as it is consumed.

      2

      Except the Legends of the Marmolata, which I have given in ‘Household Stories from the Land of Hofer; or, Popular Myths of Tirol,’ I hardly remember to have met any concerning its prominent heights.

      3

      I published much of the matter of the following pages in the first instance in the Monthly Packet, and I have to thank the Editor for my present use of them.

      4

      See Steub ‘Über die Urbewohner Rätiens und ihren Zusammenhang mit den Etruskern. Münich, 1843,’ quoted in Dennis’ Cities and Cemeteries of Etruria, I. Preface, p. xlv.

      5

      See it in use below, p. 28, and comp. Etruscan Res. p. 302, note.

      6

      Somewhat like pleurer. A good many words are like French, as gut

1

This is what the introduction of manufactories is doing in Italy at this moment. The director of a large establishment in Tuscany, which devours, to its own share, the growth of a whole hill-side every year, smiled at my simplicity when I expressed regret at hearing that no provision was made for replacing the timber as it is consumed.

2

Except the Legends of the Marmolata, which I have given in ‘Household Stories from the Land of Hofer; or, Popular Myths of Tirol,’ I hardly remember to have met any concerning its prominent heights.

3

I published much of the matter of the following pages in the first instance in the Monthly Packet, and I have to thank the Editor for my present use of them.

4

See Steub ‘Über die Urbewohner Rätiens und ihren Zusammenhang mit den Etruskern. Münich, 1843,’ quoted in Dennis’ Cities and Cemeteries of Etruria, I. Preface, p. xlv.

5

See it in use below, p. 28, and comp. Etruscan Res. p. 302, note.

6

Somewhat like pleurer. A good many words are like French, as gutschle, a settle (couche); schesa, a gig; and gespusa, mentioned above, is like épouse; and au, for water, is common over N. Tirol, as well as Vorarlberg, e. g. infra, pp. 24, 111. &c.

7

Comp. Etrus. Res. 339–41.

8

Several places have received their name from having grown round such a hut; some of these occur outside Vorarlberg, as for instance Kühthei near St. Sigismund (infra, p. 331) in the Lisenthal, and Niederthei in the Œtzthal.

9

Comp. ma = earth, land, Etrus. Res. pp. 121, 285.

10

Comp. subulo, Etrus. Res. 324. Dennis i. 339.

11

Infra, p. 411.

12

See e.g., infra, p. 202.

13

Etrus. Res. p. 330.

14

P. 79.

15

Professor Max Müller, Chips from a German Workshop.

16

Rev. G. W. Cox, Prof. De Gubernatis, Dr. Dasent, &c.

17

In the Contemporary Review for March 1874.

18

Mr. Cox had pointed it out before him, however, and more fully, Mythology of the Aryan Nations, ii. 200.

19

L’una vegghiava a studio della culla,E consolando usava l’idioma,Che pria li padri e le madri trastulla:L’altra traendo alla rocca la chiomaFavoleggiava con la sua famigliaDe’ Troiani, e di Fiesole, e di Roma.Dante. Paradiso, xv. 120 5.

20

Tullio Dandolo.

21

Depping, Romancero, Preface.

22

The usual fate of relying on Road-books. Ours, I forget whether Amthor’s or Trautwein’s, said there was regular communication between Oberriet and Feldkirch, and nothing could be further from the fact, as will be seen a few pages later.

23

If Pfäffers is visited by rail (see p. 23), it is convenient to take it before Feldkirch.

24

See further quaint details and historical particulars in Vonbun, Sagen Vorarlbergs, p. 103–5.

25

Vonbun, pp. 113–4.

26

Historical particulars in Vonbun, pp. 110–1.

27

Vonbun, pp. 86–7.

28

It may also be reached by railway as it is but three or four miles from Ragatz, two stations beyond Buchs (p. 13).

29

It has been suggested by an eminent comparative mythologist that it is natural Luc-ius should be said to have brought ‘the Light of the Gospel’ to men of Licht-enstein.

30

The traitor was loaded with heavy armour and thrown over the Ill precipice. See Vonbun’s parallel with the tradition of the Tarpeian rock, p. 99 n. 2.

31

Notably at Raggal, Sonntag, Damüls, Luterns, and also in Lichtenstein. – Vonbun, pp. 107–8.

32

Infra, Chapter viii., p. 238.

33

Vonbun, pp. 92–3.

34

Some analogous cases quoted in Sagas from the Far East, pp. 365, 383–5.

35

Father! take me also with you.

36

Vonbun, pp. 115–7.

37

The story of its curious success against the Bavarians in 1703, p. 287–8. From Landeck there is a fine road (the description of which belongs to Snitt-Tirol), over the Finstermünz and Stelvio, to the baths of Bormio or Worms.

38

The chief encounter occurred at a place called Le Tezze, near Primolano, on the Venetian border, where the Tiroleans repulsed the Italians, in numbers tenfold greater than their own, and no further attempt was made. The anniversary is regularly observed by visiting the graves on August 14; mentioned below at Le Tezze.

39

Following are the names of the fourteen, but I have never met any one who could explain the selection. 1. S. Acatius, bishop in Asia Minor, saved from death in the persecutions under Decius, 250, by a miracle he performed in the judgment hall where he was tried, and in memory of which he carries a tree, or a branch

Скачать книгу