Скачать книгу

was not pleasing to heaven, and so they raised their chapel on the place pointed out by the ravens, where it now stands.

      After Mayrhof, the next village (with three inns), in the neighbourhood of which garnets are found and mills for working them abound, the Zillerthal spreads out into numerous branches of great picturesqueness, but adapted only to the hardy pedestrian, as the Floitenthal, the Sondergrundthal, the Hundskehlthal (Dog’s-throat valley), the Stillupethal, with its Teufelsteg, a bridge spanning a giddy ravine, and its dashing series of waterfalls. The whole closed in by the Zemmer range and its glaciers, the boundary against South-Tirol, said to contain some of the finest scenery and best hunting-grounds in the country. It has been also called the ‘el Dorado’ of the botanist and the mineralogist. The most important of these by-valleys is the Duxerthal, by non-Tiroleans generally written Tuxerthal, a very high-lying tract of country, and consequently one of the coldest and wildest districts of Tirol. Nevertheless, its enclosed and secluded retreat retains a saying perhaps many thousand years old, that once it was a bright and fertile spot yielding the richest pastures, and that then the population grew so wanton in their abundance that they wasted their substance. Then there came upon them from above an icy blast, before which their children and their young cattle sank down and died; and the herbage was, as it were, bound up, and the earth was hardened, so that it only brought forth scarce and stunted herbs, and the mountain which bounded their pleasant valley itself turned to ice, and is called to this day die gefrorene Wand, the frozen wall. The scattered population of this remote valley numbered so few souls, that they depended on neighbouring villages for their ecclesiastical care, and during winter when shut in by the snow within their natural fastnesses, were cut off from all spiritual ministration, so that the bodies of those who died were preserved in a large chest, of which the remains are yet shown, until the spring made their removal to Mattrey possible. In the middle of the seventeenth century they numbered 645 souls, and have now increased to about 1,400; about the year 1686 they built a church of their own, which is now served by two or three priests. For the first couple of miles the valley sides are so steep, that the only level ground between them is the bed of an oft-times torrential stream, but yet they are covered almost to the very top with a certain kind of verdure; further on it widens out into the district of Hinterdux, which is a comparatively pleasant cheerful spot, with some of the small cattle (which are reared here as better adapted to the gradients on which they have to find their food,) browsing about, and sundry goats and sheep, quite at home on the steeps. But scarce a tree or shrub is to be seen – just a few firs, and here and there a solitary mountain pine; and in the coldest season the greatest suffering is experienced from want of wood to burn. The only resource is grubbing up the roots remaining from that earlier happier time, which but for this proof might have been deemed fabulous.

      The hardships which the inhabitants of this valley cheerfully undergo ought to serve as a lesson of diligence indeed. The whole grass-bearing soil is divided among them. The more prosperous have a cow or more of their own, by the produce of which they live; others take in cows from Innsbruck and Hall to graze. The butter they make becomes an article of merchandise, the transport of which over the mountain paths provides a hard and precarious livelihood for a yet poorer class; the pay is about a halfpenny per lb. per day, and to make the wage eke out a man will carry a hundred and a woman fifty to seventy pounds through all weathers and over dangerous paths, sleeping by night on the hard ground, the chance of a bundle of hay in winter being a luxury; and one of their snow-covered peaks is with a certain irony named the Federbett. They make some six or seven cwt. of cheese in the year, but this is kept entirely for home consumption.

      The care of these cattle involves a labour which only the strongest constitution could stand – a continual climbing of mountains in the cold, often in the dark, during great part of the year allowing scarcely four or five hours for sleep. Nor is this their only industry. They contrive also to grow barley and flax; this never ripens, yet they make from it a kind of yarn, which finds a ready sale in Innsbruck; they weave from it too a coarse linen, which helps to clothe them, together with the home-spun wool of their sheep. Also, by an incredible exercise of patience, they manage to heap up and support a sufficient quantity of earth round the rough and stony soil of their valley to set potatoes, carrots, and other roots. Notwithstanding all these hardships, they are generally a healthy race, remarkable for their endurance, frugality, and love of home. Neither does their hard life make them neglect the improvement of the mind; nowhere are schools more regularly attended, although the little children have many of them an hour or two’s walk through the snow. The church is equally frequented; so that if the great cold be sent, as the legend teaches, as a chastisement,55 the people seem to have had grace given them to turn it to good account.

      The Zemgrund, Zamsergrund, and the Schwarzensteingrund, are other pedestrian excursions much recommended from Mayrhof, but all equally require the aid of local guides, and have less to repay toil than those already described.

      Travellers who merely pass through Tirol by rail may catch a sight of the mountains which hem in the Duxerthal, just after passing the station of Steinach, on their left hand, when facing the south.

      CHAPTER IV.

      NORTH TIROL – UNTERINNTHAL (RIGHT INN-BANK).

      (ZILLERTHAL CUSTOMS. – THE WILDSCHÖNAU.)

      Deep secret springs lie buried in man’s heart,

      Which Nature’s varied aspect works at will;

      Whether bright hues or shadows she impart,

      Or fragrant odours from her breath distil,

      Or the clear air with sounds melodious fill;

      She speaks a language with instruction fraught,

      And Art from Nature steals her mimic skill,

      Whose birds, whose rills, whose sighing winds first taught

      That sound can charm the soul, and rouse each noble thought.

Lady Charlotte Bury.

      We had parted from the Zillerthal, and had once more taken our places in the railway carriage at Jenbach for a short stage to reach Kundl,56 as a base of operations for visiting the Wildschönau, as well as the country on the other side of the Inn. The entry was effected with the haste usual at small stations, where the advent of a traveller, much more of a party of tourists, is an exceptional event. The adjustment of our bags and rugs was greatly facilitated by the assistance of the only occupant of the compartment into which we were thrust; and when we had settled down and expressed our thanks for his urbanity, I observed that he eyed us with an amused but not unpleasant scrutiny. At last his curiosity overcame his reticence. ‘I have frequent occasion to travel this way to Munich and Vienna,’ he said, ‘and I do not remember ever to have fallen in with any strangers starting from Jenbach.’

      The conversation so opened soon revealed that our new friend, though spending most of his time in the Bavarian and Austrian capitals, nevertheless retained all a mountaineer’s fondness for the Tirolese land, which had given him birth some seventy years before. He was greatly interested in our exploration of the Zillerthal, but much annoyed that we were leaving instead of entering it; had it been the other way, he said, he would have afforded us an acquaintance with local customs such as, he was sure, no other part of Europe could outvie. I assured him I had been disappointed at not coming across them during our brief visit, but fully hoped on some future occasion to have better success. He warmly recommended me not to omit the attempt, and for my encouragement cited a local adage testifying to the attractions of the valley —

      Wer da kommt in’s Zillerthal

      Der kommt gewiss zum Zweitenmal.57

      He was interesting us much in his vividly-coloured sketches of peasant life, when the train came to a stand; the guard shouted ‘Kundl,’ and we were forced to part. He gave us an address in Munich, however, where we were afterwards fortunate enough to find him; and he then gave me some precious particulars, which I was not slow to garner.

      He seemed to know the people well, having lived much

Скачать книгу


<p>55</p>

One version of the legend says, the Frozen Wall was formed out of the quantities of butter the people had wasted.

<p>56</p>

This excursion was made on occasion of a different journey from that mentioned in Chapter i. Of course, if taken on the way from Kufstein to Innsbruck, you would take the Wildschönau before the Zillerthal.

<p>57</p>

Whoever comes into the Zillerthal is sure to visit it a second time.