Скачать книгу

at Rome, gave it as his opinion that the characters were Arabic. Scaliger, speaking of the same inscription, gave the subject up in despair. Some have thought they were Greek, translated from the Palmyrene. Upon this hint M. Barthelemy examined the inscriptions copied into Mr. Wood’s work, and came to the conclusion, that Syriac was the living language of the inhabitants of Palmyra, at the time those monuments were erected; and that the greatest part, if not all the characters, are the same as those made use of in writing Hebrew at this day, although they have a different appearance.

      We shall now give a few specimens: – “This splendid and durable monument, Jamblichus, the son of Mocimus, the son of Acaleises, the son of Malichus, erected for himself, his children, and his posterity, in the month of April, year 314.

      There is another to the same purport, erected in the same month, one hundred years after: – “This monument, Elabælus Manæus Cocchæus Malachus, the son of Waballathus, the son of Manæus, the son of Elabælus, built for himself and family in the month of April, year 414.

      Another inscription implies that “Septimius Odenathus, the most excellent senator, had erected this monument for himself and his posterity, to preserve their name for ever.”

      Another contains an epitaph erected by Soræchus, to his wife Martha, in the reign of Marcus Antoninus, A. D. 178.

      A third is of the same nature; appropriated by Malchus, to himself and his children, though built by his ancestors.

      Besides sepulchral monuments there are others, erected by order of the senate and people of the commonwealth of Tadmor, to the honour of those citizens who had deserved well of the republic. Among these is one in honour of Alilamenes; another in honour of Julius Aurelius Zenobius; another in honour of Jarisbolus; and others in honour of Septimius Orodes. The last of these was a great benefactor to the public and private institutions of Palmyra. He had been an officer in his younger days, and had greatly distinguished himself under his prince, Odenathus, against the Parthians; during the year in which this monument was erected, he exercised the office of symposiarch, in the festival dedicated to their Patron God, Jupiter Belus. That in honour of Alilamenes runs thus: – “The senate and the people have placed this in honour of Alilamenes, the son of Panas, the son of Mocimus, the son of Æranes, devoted lovers of their country, and in every respect deserving well of their country, and of the immortal Gods, in the year 450, and the 30th day of the month of April.”

      There are, also, monuments erected by private persons to the memory of their friends. The finest of these contains the grateful remembrance which the Palmyrene merchants, trading to Vologesias71, retained of the great services which Julius Zobeidas did them in that expedition.

      Another inscription commemorates the virtues of a person named Malenthon, secretary to the republic of Palmyra, when “the God Hadrian” arrived in the city (A. D. 122). He is remembered for having contributed to the adornment of the temple of Belus, and for having given a largess to the public baths, of oil for the use, not only of the citizens, but of strangers.

      The monument erected to Jamblichus seems to be the oldest, and the work of Domitian the latest; taking in about three hundred years between them. The other rich and extensive buildings were, Mr. Wood supposes, erected before the last of these dates, and probably after the first; perhaps about the time Elabælus built his monument.

      It is rather remarkable, that there is no monument in memory of, nor any inscription in honour of Zenobia; for which Dr. Halley accounts on the supposition, that the Romans were so much irritated and ashamed, that they destroyed and defaced everything that might be erected in honour of her.

      The decay of Palmyra has been accounted for from its peculiar situation. A country without land, if the expression may be allowed, could only exist by commerce: their industry had no other channel to operate in; and when loss of their liberty was followed by that of trade, they were reduced to live idly on as much of their capital as had been spared by Aurelian. When that was spent, necessity compelled them to desert the town.

      Time has partially preserved the peristyles, the intercolumniations, and entablatures; the elegance of the designs of which equal throughout the richness of the materials. These being, in many respects, the greatest and most entire, is attributed to there having been, for so long a time, few inhabitants to deface them, to a dry climate, and their distance from any city which might apply the materials to other uses. These ruins present a sad contrast with the hovels of the wild Arabs, now the only inhabitants of a city which, in former times, emulated Rome. “Of all the contrasts of past magnificence with present meanness,” says Mr. Addison, “of the wealth and genius of by-gone times with the poverty and ignorance of the present day, no more striking instance, perhaps, can be found than is presented in the present poor Arab village of Tadmor. You there see a few poverty-stricken inhabitants living in square hovels of mud mixed with chopped straw, roofed with earth, leaves, and dry sticks, congregated round the magnificent Temple of the Sun of yore; despoiled of its ornaments by one of the haughtiest and most powerful of the Roman emperors, who came with his victorious troops from the distant provinces of Gaul and of Britain, to rend asunder the dominion of which this spot, in the midst of desert solitudes, had rendered itself the head.” Mr. Addison then goes on to state that the “village of Tadmor consists, altogether, of about a dozen or fifteen families, and there can be hardly more than twenty able-bodied males in the whole place. This little community possesses a few herds of goats and dromedaries, which, together with the poultry, form the chief wealth of the villagers. These poor people are not, however, sufficiently advanced in the desert to be without the reach of the Syrian government; they all pay a capitation tax to Ibrahim Pasha. The portion of cultivated land on this spot is very small; there are merely a few scanty gardens, which produce roots, vegetables, and a miserable supply of corn. There are one or two palm-trees along the banks of the stream, and a few shrubs of the thorny acacia.”

      These ruins were, some years ago, visited by a lady who has made a great noise in Syria – Lady Hester Stanhope. During her residence there she gave a kind of fête to the Bedouins. “The great sheikh,” says Mr. Carne, in his letters from the East, “and some of his officers constantly reside at the ruins. Their habitations are fixed near the great temple; they are all well-disposed and civil in their manners, and their young women are remarkable above all the other tribes for their beauty. It was a lovely day, and the youth of both sexes, dressed in their gayest habiliments, were seated in rows on the fragments of the pillars, friezes, and other ruins with which the ground was covered. Her ladyship, in her Eastern dress, walked among them, addressed them with the utmost affability, and ordered a dollar to be given to each. As she stood with all that Arab array amidst the columns of the great Temple of the Sun, the sight was picturesque and imposing, and the Bedouins hailed her with the utmost enthusiasm ‘queen of Palmyra,’ ‘queen of the desert;’ and, in their enthusiasm, would have proceeded to confer more decided marks of sovereignty; but they were declined.”

      This fête was afterwards described to Mr. Buckingham by an Arab, who had been present, in the following hyperbolical style: – “As soon as it was known in the desert that the princess intended to journey to Tadmor, all the tribes were in motion; war was changed to universal peace, and every sheik, or chief, was eager to have the honour of leading the escort. Councils and assemblies were held at Horis and at Hamak, at Sham, and at Thaleb, Damascus, and Aleppo; messengers were sent in every direction, and nothing was neglected that might serve to make the way full of pleasure. When money was talked of, every one rejected it with indignation, and exclaimed, ‘Shall we not serve the princess for honour?’ Every thing being settled, the party set out, preceded by horsemen in front, dromedaries of observation on the right and the left, and camels laden with provisions in the rear. As they passed along, the parched sands of the desert became verdant plains; the burning wells became crystal streams; rich carpets of grass welcomed them at every place where they stopped for repose, and the trees under which they pitched their tents, expanded to twice their size to cover them with shade. When they reached the broken city (the ruins), the princess was taken to the greatest of all the palaces (the Temple of the Sun), and there gold and jewels were bound round her temples, and all the people did homage to her as a queen, by bowing their heads to the dust. On that day Tadmor was richer than Damascus, and more peopled than Constantinople;

Скачать книгу


<p>71</p>

A city in Persia.