Скачать книгу

experience. This doubtless holds good of any true poet, but not in the same way. With many poems there is little risk of our failing either to feel what is distinctive of the writer, or to appropriate what he says. What is characteristic, for example, in Byron’s lines, On this day I complete my thirty-sixth year, or in Shelley’s Stanzas written in dejection near Naples, cannot escape discovery, nor is there any difficulty in understanding the mood expressed. But with Wordsworth, for most readers, this risk is constantly present in some degree. Take, for instance, one of the most popular of his lyrics, the poem about the daffodils by the lake. It is popular partly because it remains a pretty thing even to those who convert it into something quite undistinctive of Wordsworth. And it is comparatively easy, too, to perceive and to reproduce in imagination a good deal that is distinctive; for instance, the feeling of the sympathy of the waves and the flowers and the breeze in their glee, and the Wordsworthian ‘emotion recollected in tranquillity’ expressed in the lines (written by his wife),

      They flash upon that inward eye

      Which is the bliss of solitude.

      But there remains something still more intimately Wordsworthian:

      I wandered lonely as a Cloud

      That floats on high o’er vales and hills.

      It is thrust into the reader’s face, for these are the opening lines. But with many readers it passes unheeded, because it is strange and outside their own experience. And yet it is absolutely essential to the effect of the poem.

      This poem, however, even when thoroughly conventionalised, would remain, as I said, a pretty thing; and it could scarcely excite derision. Our point is best illustrated from the pieces by which Wordsworth most earned ridicule, the ballad poems. They arose almost always from some incident which, for him, had a novel and arresting character and came on his mind with a certain shock; and if we do not get back to this through the poem, we remain outside it. We may, of course, get back to this and yet consider the poem to be more or less a failure. There is here therefore room for legitimate differences of opinion. Mr. Swinburne sees, no doubt, as clearly as Coleridge did, the intention of The Idiot Boy and The Thorn, yet he calls them ‘doleful examples of eccentricity in dullness,’ while Coleridge’s judgment, though he criticised both poems, was very different. I believe (if I may venture into the company of such critics) that I see why Wordsworth wrote Goody Blake and Harry Gill and the Anecdote for Fathers, and yet I doubt if he has succeeded in either; but a great man, Charles James Fox, selected the former for special praise, and Matthew Arnold included the latter in a selection from which he excluded The Sailor’s Mother.40 Indeed, of all the poems at first most ridiculed there is probably not one that has not been praised by some excellent judge. But they were ridiculed by men who judged them without attempting first to get inside them. And this is fatal.

      I may bring out the point by referring more fully to one of them. Alice Fell was beloved by the best critic of the nineteenth century, Charles Lamb; but the general distaste for it was such that it was excluded ‘in policy’ from edition after edition of Wordsworth’s Poems; many still who admire Lucy Gray see nothing to admire in Alice Fell; and you may still hear the question asked, What could be made of a child crying for the loss of her cloak? And what, I answer, could be made of a man poking his stick into a pond to find leeches? What sense is there in asking questions about the subject of a poem, if you first deprive this subject of all the individuality it possesses in the poem? Let me illustrate this individuality methodically. A child crying for the loss of her cloak is one thing, quite another is a child who has an imagination, and who sees the tattered remnants of her cloak whirling in the wheel-spokes of a post-chaise fiercely driven by strangers on lonesome roads through a night of storm in which the moon is drowned. She was alone, and, having to reach the town she belonged to, she got up behind the chaise, and her cloak was caught in the wheel. And she is fatherless and motherless, and her poverty (the poem is called Alice Fell, or Poverty) is so extreme that for the loss of her weather-beaten rag she does not ‘cry’; she weeps loud and bitterly; weeps as if her innocent heart would break; sits by the stranger who has placed her by his side and is trying to console her, insensible to all relief; sends forth sob after sob as if her grief could never, never have an end; checks herself for a moment to answer a question, and then weeps on as if she had lost her only friend, and the thought would choke her very heart. It was this poverty and this grief that Wordsworth described with his reiterated hammering blows. Is it not pathetic? And to Wordsworth it was more. To him grief like this is sublime. It is the agony of a soul from which something is torn away that was made one with its very being. What does it matter whether the thing is a woman, or a kingdom, or a tattered cloak? It is the passion that counts. Othello must not agonise for a cloak, but ‘the little orphan Alice Fell’ has nothing else to agonise for. Is all this insignificant? And then – for this poem about a child is right to the last line – next day the storm and the tragedy have vanished, and the new cloak is bought, of duffil grey, as warm a cloak as man can sell; and the child is as pleased as Punch.41

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      The lecture, as printed in 1901, was preceded by the following note: “This Lecture is printed almost as it was delivered. I am aware that, especially in the earlier pages, difficult subjects are treated in a manner far too summary, but they require an exposition so full that it would destroy the original form of the Lecture, while a slight expansion would do little to provide against misunderstandings.” A few verbal changes have now been made, some notes have been added, and some of the introductory remarks omitted.

      2

      Note A.

      3

      Note B.

      4

      What is here called ‘substance’ is what people generally mean when they use the word ‘subject’ and insist on the value of the subject. I am not arguing against this usage, or in favour of the usage which I have adopted for the sake of clearness. It does not matter which we employ, so long as we and others know what we mean. (I use ‘substance’ and ‘content’ indifferently.)

      5

      These remarks will hold good, mutatis mutandis, if by ‘substance’ is understood the ‘moral’ or the ‘idea’ of a poem, although perhaps in one instance out of five thousand this may be found in so many words in the poem.

      6

      On the other hand, the absence, or worse than absence, of style, in this sense, is a serious matter.

      7

      Note C.

      8

1

The

Скачать книгу


<p>40</p>

Goody Blake, to my mind, tries vainly to make the kind of impression overwhelmingly made by Coleridge’s Three Graves. The question as to the Anecdote for Fathers is not precisely whether it makes you laugh, but whether it makes you laugh at the poet, and in such a way that the end fails to restore your sobriety. The danger is in the lines,

And five times to the child I said,Why, Edward, tell me why?

The reiteration, with the struggle between the poet and his victim, is thoroughly Wordsworthian, and there are cases where it is managed with perfect success, as we shall see; but to me it has here the effect so delightfully reproduced in Through the Looking-glass (‘I’ll tell thee everything I can’).

<p>41</p>

Some remarks on We are seven are added in a note at the end of the lecture.