ТОП просматриваемых книг сайта:
Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский. Андрей Евгеньевич Тихомиров
Читать онлайн.Название Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский
Год выпуска 0
isbn 9785448526831
Автор произведения Андрей Евгеньевич Тихомиров
Жанр Языкознание
Издательство Издательские решения
Эти знаки обозначают абсолютно одно и то же; поскольку знак ударения не относится к традиционному наборы «тэъамим», то в разных книгах отдают предпочтение разным значкам.
Кроме того, иногда для обозначения ударения используют и упомянутый выше значок силук.
В принципе, ударение в иврите подчиняется строгим правилам, и всегда может быть «высчитано» (а в большинстве случаев и этого не требуется). Поэтому знаки ударения используются в основном в литературе по изучению иврита.
В современном иврите используются обычные европейские знаки препинания: точка, запятая, восклицательный и вопросительный знаки, и т. д.
2. Белорусский язык
Белорусский алфавит основан на древнем славянском алфавите – кірыліцы (кириллице). Надо сказать, что кириллица – не единственный алфавит, которым пользовался белорусский язык в своей истории. Наряду с кириллицей в белорусском языке широко применялся латинский алфавит – лацініца (латиница). Латиницей пользовались в периодике и в книжных изданиях. Латиница и сейчас наряду с кириллицей употребляется в белорусском языке.
Белорусский алфавит (кириллица):
В отличие от русского в нем имеются буквы Ў, І, а также диграфы ДЖ, ДЗ, но нет букв Щ, И и твёрдого знака Ъ.
Согласные могут быть твёрдыми и мягкими. Если после согласной стоят буквы:
а, о, у, э, ы, то согласная произносится твердо: гадаваць = [гадавац»], мроя = [мроjа], бэз = [бэс], будынак = [будынак], выйсьце = [выjс’ц’э], возера = [воз’эра], абрус = [абрус], крэсла = [крэсла], тынк = [тынк] – цьвёрдыя зычныя (твёрдые согласные).
я, е, ё, ю, i, ь, то согласная произносится мягко: лiтара = [л’ітара], лялька = [л’ал’ка], цяпер = [ц’ап’эр], люстэрка = [л’устэрка], лётаць = [л’отац»], лён = [л’он], чмель = [чм’эл»], цьвiк = [ц’в’ік], дзякуй = [дз’акуj], людзi = [л’удз’і], дзень = [дз’эн»], пiсьмо = [п’іс’мо] – мяккія зычныя (мягкие согласные).
Звуки [э], [ы] характерны для белорусского языка: цэгла = [цэgла], сэнс = [сэнс], тэрмiн = [тэрм’ін], дызель = [дыз’эл»], тытул = [тытул], причём как в исконно белорусских словах, так и в заимствованиях.
Диграфы дж, дз обозначают соответственно один звук [дж] и [дз]. Звук [дж] произносится также как сочетание букв дж в слове джем. Звук [дз] – как д в русском слове дед.
Буква ў являет собой одну из отличительных особенностей белорусского языка. По звучанию звук [ў] близок к гласному звуку [у] и к английскому [w].
После ж, дж, ш, ч, р никогда не могут следовать буквы: я, е, ё, ю, i, ь. Поэтому звуки [ж], [дж], [ш], [ч], [р] мягкими никогда не бывают. Они называются зацьвярдзелымі (отвердевшими): рабiна = [раб’іна], часта = [часта], езджу = [jэжджу], шырокi = [шырок’і], жывот = [жывот].
Звуки