Скачать книгу

монахов сочинял для кристьянского мира «ВЗ-Тору» и новейшую, проромановскую, исТорию человечества, почти уничтожив и исказив, истинную, славянскую, летопись. Отсюда несуразный перевод «Благой Вести» с русского на юсский.

      На сохранившихся, старинных, географических, картах 16 века, величайшая держава из когда-либо существовавших от Западной Европы до Тихого океана и до Индии, обозначенная, как Тартария (Русь, Россия), не упоминается ни одним словом, ни европейскими, ни российскими, исТориками. То есть, документы (карты) о существовании государства Тартария есть. У меня даже сохранилась вырезка из какой-то советской газеты, то ли областной, то ли центральной, с картой Тартарии. Их, как видно, ещё не все уничтожили. А каких-либо сведений об этом славянском государстве нет. То есть, сведения о Тартарии тщательно сокрыты или уничтожены язычниками.

      «TARTARY, a vast country in the northern parts of Asia, bounded by Siberia on the north and west: this is called Great Tartary. The Tartars who lie south of Moscovy and Siberia, are those of Astracan, Circassia, and Dagistan, situated north-west of the Caspian-sea; the Calmuc Tartars, who lie between Siberia and the Caspian-sea; the Usbec Tartars and Moguls, who lie north of Persia and India; and lastly, those of Tibet, who lie north-west of China» [1].

      («Тартария, громадная страна в северной части Азии, граничащая с Сибирью на севере и западе: которая называется Великая Тартария. Те Тартары, живущие южнее Московии и Сибири, называются Астраханскими, Черкасскими и Дагестанскими, живущие на северо-западе от Каспийского моря, называются Калмыкскими Тартарами и которые занимают территорию между Сибирью и Каспийским морем; Узбекскими Тартарами и Монголами, которые обитают севернее Персии и Индии и, наконец, Тибетскими, живущие на северо-запад от Китая»).

      Как следует из Британской энциклопедии 1771 года, существовала громадная страна Тартария, провинции которой имели разные размеры. (Из книги Н. Левашова «Замалчиваемая история России»).

      Исус Кристос говорит «иудеям» о том, что они не дети Авраама (Ин. 8:39): «Если бы вы были дети Авраама…».

      Одним росчерком пера, по воле анонимного и лживого, русскоязычного, соавтора Моисея, интерпретатора и исказителя чужих, более древних преданий и писаний о возникновении человечества, Авраам, потомок безродного, слепленного из праха, Адама, обрёл родню в лице «иудеев», был кем-то обрезан и обращён почему-то не в «иудеи», а в евреи.

      Почему именно Авраам был скоропостижно обращён соавтором Моисея в евреи, а, например, не его предок, Сим (Быт. 11:9—10), что выглядело бы логичнее? И почему, именно, в евреи? За что? Ведь арабское слово «еврей» имеет негативный смысл.

      Из книги Виноградова О. Т. «Ведическая Русь основа сущего» я узнал, что слово «еврей» пришло в русский язык из Византии. На языке эллинов оно произносится примерно как «хебрайсос». Этот термин эллины переняли от аравийцев (предков арабов), называвших особую группу людей, выделившихся из семитских скотоводов неправедным образом жизни (ленивостью, подлостью, гомосексуализмом, развратом), презрительным словом «хебри», что означает «отверженный», «изгой» (см. Папюс «Первоначальные сведения по оккультизму»

Скачать книгу