Скачать книгу

kultuurilised erinevused, mis peale muu avalduvad ka religiooni pinnal.

      35

      Moonutatud araabiakeelne sõim, milles lubatakse vastase ema kallal nurjatusi korda saata.

      36

      Ester – Vana Testamendi Estri raamatu kangelanna, kes kuningannaks saades hoidis ära juutide massilise hukkamise Pärsia riigis. Selle sündmuse mälestuseks peetakse igal aastal puurimipüha; seda armastavad eriti lapsed, kes lavastavad Estri raamatu sündmusi.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wAARCAMgAikDAREAAhEBAxEB/8QAHwABAAEEAgMBAAAAAAAAAAAAAAMBAgQKCAkGBwsF/8QAcBAAAAUCAwMFCgYMBwcQBgsAAAECAwQFBgcIERIhMQkTIkFRChQyYXGBkbHB0RVCUmKh8BYXGRojWHKSlrLS4RiCl6LC1/EkJSczNFfWJig1Njc4OUNIc3eGlbO24lNVVmZ0eCpHVGNodXaHprfj/8QAHQEBAAICAwEBAAAAAAAAAAAAAAIDAQgEBgcFCf/EAF4RAAECBAIFBQkLCAUKBgICAwABAgMEERIFBgchIjEyE0FCUVIIU2FicXKRkqEUFRcjVoGCstHS8BYYM5OiscHhc5TC0+IkNjdDVFVjdLPxJSY0RoPydcMn4zVkhP/aAAwDAQACEQMRAD8A3+AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABhyVSgItxGW4tdddNfB1MiTwFarVGve3bbuQIiN1N3Ghh3Qln8gZlcwVOyx4b1JmfhRljrdbiXJVIqn+YunHNaHqDdaOblQmthi2ozdRozS21OJcmTqsaVrQlvY3g7njIkbCMGmsy4g3kcSzBDpLp2Jbi1/02p/kazh2kNJdPeeYON4xAwDDYnKSGBq7lXJudMJqdRey3U3ytVedDXf3aeki17N5l/OIxsZB5NsFIcLZZBW36XOa+Oc971fE4omtfKRjkkAAAAAAAAAAAAAAH4Cvr1KAGOAAAAAAAAACTaJCFqNRJShJrWZ7JElKNNVbR+CZbWpHv06W7aFD2otz0o10HaVekiN1qXMbVeG/Xb867j6A/IBZHatlVylyMVMQqBLoWMGZ6TR71rlOqD9RTPoeGlGZqH2qrfqNHlstIo9XODWq1VZTWwt9Dt0Ey9IVzKI0f8+tOGdkzXmyJLyrkdh2DqsGE5LXXRbm8s+7quRIX0Lraqb4aFcmLlrLfu6aarcRxVrXvReaC5uyynW7j8yzwne7I2tvaP45erQeNntDOFDHAkAKF3qWuF0UH41ez3CbN5ghFoID4n5T9YAhXx83tMAYp8T8p+sAUAGOZabjAGG4Wji9SV1+Ce8t27Q9dxmfbu7dwOVzW7O/h8t2q36RCI7k4jXU1bLfWdaaxHdFeQ17EfDimZ5rDTWJ94YPUmiWTitbMVK5ECVhI5Uqq8zfUWO3GU4zPo1aq0NEs+cZj/BUpyQ6S346NrY3QNnaHh2Jw8nYjGSFheLOXkVW25kzs1hebG2ulv3GvmnPIrp+Q/KeQarpyRa3lmtaqqrOg9KdldlfK3mqaXyd3Z1n0TI0noXAjLsG5Lnq5VRaNbD2G+a3ZT2GnT33PctbakYpKiL/ANJ5P6aRa3c38dZyG8LPn+qWCoAAAL03IX9nkP8AUIQfuMP4VLBWm9CtnEgBd6h/EoGCJiO8fOr1gXM4UIgJAABxzkExcEeb9UwBRzwFeQAYyPB39vH0e3QASAD7FA/Lc/UAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALF67uGmv07+Pi0EH601cTdY5/AdS3LPZzrjyTZJ7tvTDusooWMOI1epOFeFVVScN6db9ar7MyfW7whwZrLqJb1Ltml1d1nbZcZKa9CRI6D2/0nRLlFM65xlZSehr70yLPdEdNdHsY5G2Oc3dyjnNTXbqR9u0h5lpVza7J2U5iYlItuJzzuRl9q1yPdtOcjq1S1nP0XOQ+b5IedkvPSZLrj0qS87JkSXVbT0iRIcU6+88vdtOrdW4tR9aleTT9IYUGHAgy8CFDSCkGiWtbRGoiWo1ni29o/PKJGfFiRosRyuiR1ucvac5dZB0ePzuHzRYrWo9yt2UdzeN2iktFoAAAAAAAAAAAAACp+Co9d5lr60n6wBAadFEXbp7gBaAAAAAAL9lPbx6i37PlFMV3J8nduifs9qvkM0WtOc7pOQ8yA27ndzSTq1inSI9cwHwEplOvG+6FIf2Grxuupyn2MP7OkxkPoXIoa58CoVCpkonGHo1DKmSWVt1Ja2fC9OWe4uU8Bhy2GRHMxXGkexkROhBRvxvmv10Z4VrzHtWhrJKZpx10xOw7sOwtUe9vW+uw3nS27iTqu8B9ERlttlpplhtDLLTaGmWWm0stNMoSSG2m2k7mm0oJJJSRESS6I0Ha57mOc7aiRV7VafP/I3vRrGcmrWpDhQUpRG9lNVG7tRa+WpIPs1L07/YJE2u3IYwEwBS/iUOFtI1+Tpr4i6XsITYtHIRMcWghUWhn49/0gCBfHze0wBjrLfr2+wiAFgAhX4Xl/s9gAw3i6RH2kJNRFWi+d6pXGpd4KfwPx61R6RcVGq1v3BS6dXaBXqZPolcodYiR6hSKzSKrEeg1Kl1OBLQpmdT5EN95p5lxKkONPLSaTLaSLpWYjy81DmGRVbFhq16ORVarVTauYva7JXNy8GZkXS0w3lIcRtj7taKxdlzVPms8pxlGjZK85mKuDFvU2tU/DRyRAvXB5+tk+8qbhzdMUpsCNEqjiNKw1TaqmrUlx7e4l2irbk/3Qh1R/oXorzP+VuUZObixEjYlKt5KYROLlWLai064raP/DTQDSZlluWs0TkpBgLDkom3Cd0bX8ycNbXfuOv8d8RUcrqOqecOarVopGfRNR9pF6doj/omL2LVPChc1aozntIxUqUWgAwN603gC5i1aheR7Jl2EX6ydDEVbVqJ1GVSqUIuOp/OIvQr94pK02Xay4ZXeph/EoGCJA6W4l9pbvORkBa13RXUpjATAAtItN3ar1b/AGChUotC9FqiKSpWW4t/xS3/AJvZ2kMGS5e8tnyH/OLT6QBBu3/N3/0vX6gBcAPsUD8tz9QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/BuS4aHaVBrV0XPV6ZQLcty

1

Naisenimi Li’ora koosneb sõnajuurest ’wr, mille põhitähendus on „valgus(tama)” ning prepositsioonist l – „juurde; – ks”, seega umbes „valguse(andmise)ks”. – Siin ja edaspidi tõlkija märkused.

2

Machanot Olim – esimene sionistliku ja sotsialistliku noorsoo õpiorganisatsioon Iisraelis, asutatud 1929. aastal, töötas Iisraeli riigimõtte edendamise ja sotsiaalse võrdsuse nimel. Machanot Olim’i liikumine oli aktiivne ka kibutsite rajamisel.

3

Tehnikaülikool, mis Iisraeli esimese kõrgkoolina asutati 1912. aastal Haifas.

4

Dan – kunagise suguharu Dani ala Iisraeli põhjapiiril; Eilat – kuurortlinn Iisraeli lõunaosas.

5

Üldjuhul on heebrea sõnades rõhk viimasel silbil.

6

Hanuka – kaheksapäevane „valgusepüha”, mida peetakse mälestamaks Jeruusalemma templi taaspühitsemist 164 e.m.a., langeb umbes samale ajale kui kristlikud jõulud.

7

1947. aasta novembris võttis ÜRO täiskogu vastu otsuse kahe riigi, juudi ja araabia riigi loomise kohta Palestiinas; peaaegu kohe algas juudi ja araabia relvastatud rühmituste vahel sõjategevus. 14. mail 1948 kuulutati välja iseseisev Iisraeli riik, mille järel Süüria, Egiptuse, Jordaania, Iraagi ja Liibanoni relvajõud ründasid Iisraeli. Iisrael, mille elanikkond oli alla miljoni inimese, osutas uskumatut vastupanu ning araabia riigid astusid järk-järgult sõjast välja.

8

Siinai sõjakäik – Iisraeli sõjaline operatsioon Egiptuse vastu 29.10.– 5.11.1956. Iisraeli iseseisvussõjast saadik valitsenud pinget Egiptuse ja Iisraeli vahel suurendas Iisraeli laevaliikluse blokeerimine Suessi kanalis, Egiptuse sõjaväe varustamine idabloki relvadega, araablaste poolsed piiririkkumised Gaza sektoris ja Suessi kanali riigistamise tõttu tekkinud rahvusvaheline kriis. Prantsusmaa ja Suurbritannia toel hõivas Iisraeli sõjavägi Gaza piirkonna ja Siinai poolsaare ning ületas Suessi kanali. ÜRO, NSVL ja USA tugeva surve all (sanktsioonidega ähvardamine) taandus Iisrael märtsis 1957 Siinai poolsaarelt.

9

Palestiina on langenud (araabia k.).

10

Šolom Secunda (1894–1974) laul Aaron Zeitlini (1898–1973) jidišikeelsetele sõnadele, otsetõlkes: „Vankril lamab köiega seotud vasikas, ülal taevas lendab vaba pääsuke…” Heldur Karmo tõlgituna (”Vankris väriseb seotult uteke…”) on laul olnud populaarne ka Eestis.

11

Švants-Josef – saksa või jidiši keele baasil moodustatud ropp sõimusõna.

12

1947. aasta 29. novembril otsustas ÜRO täiskogu 33 poolthäälega – 13 häält oli vastu ning 10 osavõtjat jäi erapooletuks – moodustada Palestiina territooriumil kaks riiki: juudi riik ja araabia riik. Juudi asustus oli küllaltki kompaktne ning see paiknes teatud aladel, araablaste külasid aga oli üle kogu maa laiali.

13

Ülemlaul 2,9.

14

Iisraelis ei kontrollita kauplustest väljujaid, vaid kauplustesse, bussijaamadesse, koolidesse jm. avalikesse asutustesse sisenejaid, et vältida plahvatusohtlike vahendite sissetoomist ja pidurdada terrorirünnakuid.

15

Kõik on/tuleb Allahilt (araabia k.).

16

Etsel – lühend sõnadest Irgun tseva’i le’ummi, „sõjalis-rahvuslik organisatsioon”, 1931. aastal Palestiinas moodustatud araablaste ja brittide vastane põrandaalune võitlusorganisatsioon, 1948 Iisraeli valitsuse poolt laiali saadetud.

17

Ida-Jeruusalemmas paikneb mitu araablaste linnajagu. Uusasukad – Jordani jõe läänekalda aladel, mis 1948. aasta iseseisvussõja järel olid jäänud Jordaaniale ning mis langesid 1967. aasta nn. kuuepäevase sõja tulemusel Iisraeli kätte – on saanud oma araablastest naabrite vastase hoiaku tõttu (kuri)kuulsaks.

18

Muistse Iisraeli ohvritalituseeskirjade järgi (Vanas Testamendis 3. Moosese raamat) tuli Jumalale ohverdada viljasaagi esmikuid, samuti loomade esmasündinud pojad.

19

Iismael oli Vana Testamendi järgi Iisraeli rahva esiisa Aabrahami vallaspoeg, kelle emaks oli Aabrahami naise orjatar; seega olid Iisraeli isa Iisak ja Iismael poolvennad, millega seletus nende lähedus, samuti vaen nende vahel.

20

Dungeons and Dragons, võimalik tõlge: Koopad ja Kollid – ulmeline rollimäng, loodud 1974. aastal.

21

„Õiged rahvaste seast” – mõeldud on nn. „õigete alleed”, mille äärde on istutatud tuhandeid puid nende inimeste mälestuseks, kes Teise maailmasõja aastatel päästsid hävingust juutide elusid. Õigete alleel on nimeline puu k

Скачать книгу