Скачать книгу

puruks litsutud või tükiline toit, mida manustatakse lusikaga, ajab paljud imikud esmakordsel kokkupuutel läkastama, sest kui laps imeb toidu lusikalt otsejoones suu tagumisse ossa, vallandub läkastamisrefleks (vt lk 60). Lapsel, keda söödetakse lusikast, on oma käega söövast lapsest raskem mõista, kuidas öökimist vältida, ja sestap paljud lapsed lihtsalt keelduvad lusikat suhu laskmast.

      • Lusikast toita laskmine tähendab seda, et laps ei saa kontrollida, kui palju või kiiresti ta sööb. Lödist toitu saab päris kiiresti neelata ja nii tekib kiusatus lapsele peale käia: „ainult üks lusikatäis veel!” Tihti söövad lapsed sel moel kiiremini, kui nad muidu teeksid, ja saavad seega ülearu palju süüa. Kui imikut sunnitakse pidevalt sööma rohkem, kui ta vajab, pärsib see tema võimet täiskõhutunnet tajuda ning tulemuseks võib olla eluaegne ülekaalulisuse probleem.

      • Piimast koosnevad toidukorrad on alla aasta vanuse lapse kõige olulisem toiduallikas. Tahked toidud sisaldavad märksa vähem toitaineid kui rinnapiim või rinnapiimaasendaja. Kui anda imikule ülearu palju tahket toitu (mis võib lusikaga toitmisel kergesti juhtuda), siis tema piimaisu kahaneb. Ja nii võib ta mõningaid toitaineid saada vähem kui vaja.

      • Ennast lusikast sööta lasta ei ole lapsele ka lihtsalt nii lõbus kui oma käega toitu võtta. Imikud tahavad kõike uurida ja ise järele proovida – sel teel nad õpivad. Üldiselt neile ei meeldi, kui nendega või nende eest midagi ära tehakse. Kui lasta lapsel endale ise toitu suhu panna, on söögiajad lõbusamad ja julgustavad teda toitu usaldama – ning tänu sellele hakkavad talle tõenäoliselt meeldima väga erineva maitse ja tekstuuriga toidud.

      See ei tähenda, et näputoidul beebid ei võiks ilmaski pudrustatud toite süüa. Mõni imik saab varakult hakkama eelnevalt toiduga täidetud lusika suhu pistmisega, teine õpib üsna kiiresti ära, kuidas lusikat toidu sisse „kasta”, ja on veel hulk võimalusi, kuidas imik lödise toiduga hakkama saab (vt lk 148). Probleemid tekivad siis, kui beebile antakse ainuüksi pehmet toitu ega lubata tal söögiajal ise tegutseda.

      Kui laps saab ise kontrollida, mida ta sööb, satub seniproovimata toit suu esiossa ja ta saab selle välja sülitada, kui toit ei maitse, lusikatäie püreed aga imeb ta otse suu tagumisse ossa ning sellega on märksa raskem tegeleda. Kui imik ei ole kindel, et tegu on millegi sellisega, mis talle maitseb, võib ta toidust üldse keelduda. Kerge on näha, et nii võib beebi peagi keelduda kõigest muust peale lemmikmaitsega toitude.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      BLW on lühend ingliskeelsest terminist baby-led weaning, mille sõnasõnaline tähendus on „võõrutamine lapse enda juhtimisel”. – siin ja edaspidi tõlkija märkused

      2

      1. The Compact Oxford English Dictionary, 3. trükk (Oxford University Press, 2005)

      3

      2. The American Heritage Dictionary of the English Language, 4. trükk (Houghton Mifflin, 2000)

      4

      3. WHO/UNICEF, Global Strategy for Infant and Young Child Feeding (WHO, Genf, 2002)

      5

      4. Maailma Tervishoiuorganisatsiooni veebilehekülg: www. who.int/childgrowth/standards/weight_for_age/en/

      6

      5. Maailma Tervishoiuorganisatsioon, International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes (WHO, Genf, 1981)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wAARCAMgAikDAREAAhEBAxEB/8QAHwAAAAYDAQEBAAAAAAAAAAAAAwQFBgcIAQIJAAoL/8QAWxAAAgECBQIEAwUFBAcGAQIXAQIDBBEABQYSITFBBxMiUQgyYRQjQnGBCRVSkaFicrHRFiQzkqLB8BdDU4LS4bLi8SU0NXMYGURjk7PC0wonVIM2RVV0o+Py/8QAHgEAAQQDAQEBAAAAAAAAAAAABQMEBgcAAQIICQr/xABjEQABAgQDBAUHCQUGBAIGARUCAQMABBESBSEiBhMxMgdBQlFSFGFicXKC8AgjgZ

1

BLW on lühend ingliskeelsest terminist baby-led weaning, mille sõnasõnaline tähendus on „võõrutamine lapse enda juhtimisel”. – siin ja edaspidi tõlkija märkused

2

1. The Compact Oxford English Dictionary, 3. trükk (Oxford University Press, 2005)

3

2. The American Heritage Dictionary of the English Language, 4. trükk (Houghton Mifflin, 2000)

4

3. WHO/UNICEF, Global Strategy for Infant and Young Child Feeding (WHO, Genf, 2002)

5

4. Maailma Tervishoiuorganisatsiooni veebilehekülg: www. who.int/childgrowth/standards/weight_for_age/en/

6

5. Maailma Tervishoiuorganisatsioon, International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes (WHO, Genf, 1981)

Скачать книгу