Скачать книгу

дачного пространства. Отсюда и разный запах подмосковной и дальневосточной дач. Подмосковную дачу отличает запах свежескошенной травы. На дальневосточной даче сильнее запах навоза, компоста собственного производства, в том числе кухонных остатков.

      Подмосковную дачу отличает цветочный вид. Его символ – сложные для ухода «аристократические» цветы, предполагающие как минимум общие знания ландшафтного дизайна. Это изысканные цветы: лилии, розы, клематисы, флоксы, гортензии. Есть цветы и на многих дальневосточных дачах. Но это цветы более простого ряда – ромашки, бархатцы, настурции, примулы, золотые шары. Что объединяет такие цветы? Простота обращения – ими можно заниматься по ходу дела между окучиванием картошки и поливом огурцов.

      Подмосковную дачу отличают оставленные или специально посаженные на участке деревья, не приносящие прямой потребительской выгоды, такие как ели, сосны, березы, осины. Эти деревья мощны и величественны в отличие от немногочисленных деревьев на дальневосточной даче с их исключительно плодоносным назначением.

      Подмосковные дачи – символ самовыражения их владельцев, дальневосточные – пока что в большей степени символ их продовольственного самообеспечения. На уровне экономического мироощущения дача предстаёт как наглядный показатель дифференциации развития российских регионов.

      Дача стала и первым полигоном, на котором опробовались законы рыночной экономики. Массовый отказ трудоспособного населения от дач в 1990-х годах – зримое свидетельство действия принципа альтернативных издержек, определяющего цену дачной продукции не затратами на её выращивание, а доходом, которые можно было бы получить отказавшись от труда на даче. По большому экономическому счету дача и рынок – явления не совместимые.

      Обращение к эволюции дачи даёт основания рассматривать её и как показатель успеха или неуспеха рыночных преобразований и как зеркало российской политической и экономической жизни.

      Демагогия

      Заимствовано в западноевропейских языках в первой половине XIX века. За последующие два века его использования в русской жизни оно претерпело удивительные содержательные трансформации. Фактически его смысл стал противоположным. В начале демагог – это народный представитель. Затем, в первой половине ХХ века – преднамеренный обманщик, льстец. И, наконец – пустой болтун, краснобай.

      Что способствовало таким смысловым превращениям? В определенном смысле – и этимология слова. Его истоки в греческом: demos – народ, agonos – ведущий, от ago – вести. Корни второй части слова те же, что и у слова акция. Дословно греческое слово означало ведение народа, руководство народом. Но «вести» можно трактовать и как увести, и в этом смысле – совратить. Поэтому еще в древности оно получило значение «совращение народа».

      Производное слово – демагогия: набор ораторских и полемических приёмов, позволяющих

Скачать книгу