ТОП просматриваемых книг сайта:
Гость из Дамаска. Павел Колобков
Читать онлайн.Название Гость из Дамаска
Год выпуска 2025
isbn
Автор произведения Павел Колобков
Издательство Автор
– Великолепная мысль! – похвалил его доктор Заккари. – Можно сказать, что именно это предположение и вытекает из шумерского текста! Вот слушайте, буквально: «Это передаётся от той – здесь стоит знак «ан» – по имени Нанайя, тому, опять знак «ан», по имени Эйрра, когда он просиял, как солнце». Иными словами, Эйрра в этот день изменился, просветлел, т. е. был посвящён. Это было и остаётся обычной практикой – отмечать новый период в жизни юноши, ученика или члена какого-то сообщества. Кстати, Мария Львовна, я, конечно, не буду утверждать, что это написали боги, но перед именами стоят префиксы, указывающие на некую божественную привязку. Это похоже на жреческий вариант шумерского языка эме-саль.
– Мы перевели это как «Эйрре от Нанайи в День просветления. Храни этот свиток до лучших времён», – уточнила Мальва.
– Именно так! – подтвердил Заккэль.
– Дело за малым – расшифровать остальное! – полушутя подытожил с места старик Марберг.
– А что это вы у себя в блокнот заглядывали? Неужели там ключ к дешифровке? – с надеждой в голосе обратился к иностранцу долговязый Гафуров.
– Увы! Но пара обнадёживающих моментов всё же имеется!
– Говорите – не томите!
– В прочитанном тексте знаки именно древнешумерские. Я сравнил их с моей таблицей. Повторюсь: похоже, это храмовый язык эме-саль. Логика подсказывает, что посвящение на шумерском написано позже, чем основной текст, а значит последний – ещё более древний. Кроме того, мне кажется, что это особая форма травления.
– Татуировка? – уточнил Иван Фёдорович.
– Да, что-то в этом роде. Материал очень похож на кожу. Знаки словно вплетены в структуру носителя.
– Иными словами «а воз и ныне там»! – разочарованно махнул рукой Гафуров. – Всё это мы и без вас знали или предполагагли.
Заккэль в ответ на колкое замечание министерского работника мгновенно «поставил» того на место:
– Разве это плохо, что я подтвердил все ваши предположения?
– Дорогой Яков Михайлович! Прошу вас, ну! Доктор Заккари! – поворачиваясь то к одному, то к другому, попытался примирить их Муфтаев.
– Извините, вспылил! – признался Гафуров.
– Ничего, бывает! – принял извинения Заккэль. – В общем, как я уже говорил, мне нужно больше времени. Разрешите?
И Заккэль вынул из кармана пиджака фотоаппарат, чтобы сделать фотокопию рукописи.
– Да-да, конечно! – вмешался Иф. – Только сначала подпишем соглашение! – И он положил перед Заккэлем на стол два листа с текстом: – Здесь соглашение о неразглашении. Никаких публикаций и передачи третьим лицам сведений, копий, предметов и тому подобного в связи с нашим делом. Извини, формальность, но без неё никак, – понизив голос, Иф перешёл на «ты», подчёркивая дружелюбность намерений.
– Ну что ты! Всё в