ТОП просматриваемых книг сайта:
Гость из Дамаска. Павел Колобков
Читать онлайн.Название Гость из Дамаска
Год выпуска 2025
isbn
Автор произведения Павел Колобков
Издательство Автор
10
Что случилось, почему не заходите? Я вас зарегистрировал! – Араб.
11
Кунья, исм, насаб, лакаб, нисба – составляющие арабского мужского имени. – Прим. автора.
12
Наам – «Да», в том числе в виде вопроса: «Да?» – Араб.
13
Наам биттакиди –«Да, конечно». – Араб.
14
Машалла́, ма ша́ Алла́х, машалла́х –«как это прекрасно!», букв. «то, что пожелал Аллах». – Араб.
15
Иншаалла́х, ин ша́’ Аллах –«если на то есть воля Аллаха», «если Аллах пожелает». – Араб.
16
Карманный «Минокс» – портативный фотоаппарат 8x11 Minox B для съёмки документов.
17
Вероятно, имеется в виду рукопись Войнича, хранящаяся в библиотеке Йелського университета.
18
Взятка, чаевые. – Араб.
19
Имеется ввиду автомобиль марки «Опель», модель «Капитан» – Прим. автора.
20
«Херасы, да здравствует совершенство! Кто найдёт, следуйте за этим свитком – мы рядом: собиратель душ и та, которая с ним. Мы отомстим! Тайник и связь ищите в окрестностях Урха. Агараль # #…» [прибор? – Прим. автора] Далее приведены координатные данные для ввода в формате херасов [символы, не встречающиеся в остальном тексте, – возможно, «цифры». – Прим. автора]. Проверка: каждый – “дата в формате херасов”».
21
Агараль – созданный херасами «живой» многофункциональный аналитический прибор, наделённый интеллектом и способный преобразовывать материю. – Прим. автора.
22
«Где любовь, там и глупость». – Лат.
23
«Где согласие, там и победа» (Ubi concordia ibi victoria est) – Лат.
24
«Тайник рядом». – На языке херасов.
25
«Да здравствует совершенство!» – На языке херасов.
26
«Удалить». – На языке херасов.