Скачать книгу

пролетает над полостью средневековья, эпох Просвещения и Промышленной революции. Волей судьбы именно опыт скифской мудрости так необходим сегодняшней действительности. События глубокой древности, перешагнув века, сливаются с эпохой перманентной воинственности, повторяется забытая реальность войн только на новом витке технологического уклада. Старик ушел, дав клятву вернуться на свершившийся Берег скифской мечты. Мудрец может поведать еще так много важного, думая о нас сегодняшних и день и ночь. Взлетает к небесам его зов, чтобы там, в вышине, помочь нам отогнать злые ветры и соединиться с нашими молитвами.

      Скилур и Ксифарес отвечают на загадку

      Интуиция – священный дар, разум – покорный слуга.

      А. Эйнштейн

      С. П. А. С.

      107

      Смысл этого названия прояснится от главы к главе для всех, равно как это случилось и с автором этих строк, который, надо сказать, сразу над ним и не задумывался в полной мере, разве только сейчас, когда события, описанные в произведении, достигли своего логического завершения, и книга почти готова к печати. Таинственные буквы, однажды случайно попавшие ему на глаза в отдаленном коридоре внутреннего экрана памяти, оставляли темным смысл их внезапно явившейся последовательности. Приходилось упорно гадать, не означает ли первая заглавная буква, предположим, Сократ, вторая – Посидоний (из Апамеи) и так далее, а СПАС говорит о спасении, но кого? Сразу и не подумаешь, что по мере выстраивания конструкции книги, когда готово было совершенно другое название, не кто иной, как герои произведения, сами раскрывали свою тайну, по-новому зазвучало «С. П. А. С. 107».

      Главы, посвященные царю Скилуру, очутившиеся в середине произведения, кричали о таком разочаровании, одну из них так обуревало честолюбие, что невольно откликнулся искусственный интеллект, взявший, да и переместивший ее в самое начало книги, задав тон и всем последующим историям. С этого момента становилось ясным значение первой буквы «С» в названии книги – под ней скрывалось имя скифского царя Скилура.

      ↂὫ

      Великий муж гордо восседал на царском высоком кресле, обтянутом золотистой тканью, и смотрел на грека – учетчика штемпелей и печатей Ксифареса, делающего пометки на листах тонкой кожи. Скилур, как и Аргот, достойный исполнитель заветов кочевых скифских родов, обожествлялся при жизни.

      Грек, приглашенный самим Скилуром по рекомендации скиф-

      ской аристократии Пантикапея, был полномочен следить за чеканом монет, печатями, верностью составляемых карт земельных владений и прочего хозяйства, подвластного скифскому царю. Ксифарес сидел и писал за столом, заваленным периплами, штемпелями и печатями, необходимых при чеканке монет и упаковке товаров с другими государствами, а государь делал пометки на длинном листе папируса, край которого доходил до колена царя. Скилур просматривал документы с непринужденным и независимым видом; гордая осанка его изобличала

Скачать книгу