Скачать книгу

в руке кривой кинжал, начал подкрадываться к Кейре со спины. Он почти вплотную подобрался к ней и уже занес руку для удара, когда его заметил Ричард.

      – Кейра, сзади! – закричал он, пытаясь броситься к ней, но двое солдат преградили ему дорогу и снова бросились в атаку.

      Но в тот самый миг, когда Корвакс уже собрался нанести предательский удар, раздался короткий свист, и толстая стрела вонзилась наемнику прямо в шею. Даже не застонав, негодяй выронил кинжал и рухнул у ног Кейры. Просвистели еще стрелы, посланные из чащи неведомой рукой, и вонзились в солдат ландмейстера, который в ужасе смотрел на происходящее. Приор Тольд потихоньку сполз с лошади и укрылся за спинами Альмета и Буна.

      – Бросайте оружие, живо! – раздался громкий голос, шедший из леса. – Слезайте с лошадей!

      При звуке этого голоса, Кейра радостно встрепенулась. Ландмейстер, вне себя от злости и страха, бросил меч на землю и спешился, сделав знак остальным последовать его примеру.

      Из лесной чащи показались шестеро охотников, вооруженные арбалетами. Держа оружие наготове, они окружили оставшихся в живых турпанцев. Один из охотников подбежал к Кейре.

      – Ламберт! – радостно воскликнула она, бросаясь ему на шею. – Как же ты вовремя! Еще чуточку, и на твою долю не осталось бы ни одного из этих турпанских псов.

      – Ты где пропадала все это время? – серьезным тоном спросил Ламберт, отстраняя ее. – Отец уже думает, не начать ли тебя искать.

      – Только думает? – возмутилась Кейра. – Значит, вы меня даже не искали? Хороша семейка, нечего сказать.

      – Но мы уже настолько привыкли к твоим исчезновениям, что подумали ты опять где-нибудь в Амьене или у Вольфхартов, – немного опешив, пробормотал Ламберт. – Ты же сама злилась на то, что отец тебя слишком уж опекает. На этот раз мы решили спокойно отнестись к твоему походу из дома.

      – Это был не поход из дома, братец. На этот раз все серьезно. Я была в плену у турпанцев и они хотели принести меня в жертву, понимаешь ты это? Хотели сделать из меня жаркое для Джак’к Катора! Этот человек спас меня, – сказала она, указывая на Ричарда.

      Молодой воин внимательно посмотрел на него и слегка склонил голову в знак приветствия.

      – Я Ламберт Чейз Айовинг.

      – Ричард Картер. Спасибо, вы нам здорово помогли. Если бы не твои ребята с арбалетами, было бы все неинтересно.

      При этих словах Ламберт прижал кулак к груди.

      – Род Чейзов у тебя в долгу, Ричард Картер. Ты получишь от нас богатые дары за все, что сделал для дочери прайма Айртона Чейза.

      И видя, что Ричард молчит, он повторил свои слова.

      – Нужно сказать «принимаю твою благодарность», – шепнула ему на ухо Кейра.

      – Принимаю твою благодарность, – ответил Ричард.

      – Вот и хорошо, – обрадовался Ламберт. – Ну, пойдем, посмотрим, кто там у нас остался.

      Они направились к ландмейстеру. Тот стоял под нацеленными арбалетами. При виде приора, Кейра вытащила

Скачать книгу