ТОП просматриваемых книг сайта:
Инсоленс: Искра. Ци.Тианка
Читать онлайн.– Капитан Рейн проводит тебя до твоей комнаты, – ровно сказал Аластор, отступая в сторону.
Анна машинально поднялась, всё ещё ощущая, как в груди гудит тяжесть только что принятых решений. Она не смотрела на Аластора, избегая его взгляда. Мужчина в дверях коротко кивнул ей, приглашая следовать за ним.
Она шагнула вперёд, чувствуя, как её ноги едва слушаются. Каждое движение казалось механическим, будто её тело работало отдельно от сознания. По дороге она не могла сосредоточиться ни на чём, кроме хаоса в своих мыслях.
Анна изо всех сил старалась не заплакать. Она чувствовала, как в горле стоит комок, а глаза начинают щипать, но её упорство не позволяло сломаться. Она шла за капитаном, её шаги были почти неслышны на гладком полу, а мысли метались, сталкиваясь одна с другой. Виктор не пошёл за ней. Она одна. Совсем одна в чужом, холодном мире.
Капитан остановился у двери и слегка обернулся. Его взгляд был серьёзным, но не холодным. Он, казалось, оценивал её состояние, но не позволял себе никаких лишних эмоций.
– Это твоя комната, – произнёс он, его голос был глубоким и ровным. – Но запомни: твоя первостепенная задача – перевести книгу. И ещё…
Он сделал паузу, будто придавая значимости следующему утверждению.
– Никто не должен знать, откуда ты прибыла.
Анна, всё ещё с трудом удерживая слёзы, коротко кивнула. Её пальцы сжались в кулак, а дыхание стало чуть прерывистым, но она старалась не показать своих чувств. Она посмотрела на капитана, но не сказала ни слова. Её взгляд был полон безмолвного согласия и, возможно, едва уловимой мольбы.
Капитан кивнул, словно принял её молчаливое обещание, и сделал шаг назад, оставляя её перед дверью.
– Удачи, – сказал он коротко, прежде чем развернуться и исчезнуть в коридоре.
Анна вошла в комнату, прижимая книгу к груди, словно это был единственный предмет, связывающий её с реальностью. Она закрыла за собой дверь и на мгновение замерла, оглядываясь вокруг. Просторная, изысканная комната была наполнена теплом мягкого света, исходящего от изящных ламп, подвешенных на резных стенах. Высокий потолок украшали лепнина и золотистые узоры, а окна, задрапированные тяжёлыми шторами из тёмно-синего бархата, придавали помещению величественный вид.
Широкая кровать с тончайшим постельным бельём, небольшой стол из полированного дерева, уставленный письменными принадлежностями, и высокие книжные шкафы, наполненные фолиантами, создавали впечатление роскоши. Анна чувствовала себя здесь чужой. Вся эта обстановка казалась ей издевательством, неуместным контрастом к её положению.
Анна прошлась по комнате и шагнула к зеркалу, стоявшему в углу. Её взгляд встретился с собственным отражением, и она застыла. Платье, которое она надела на выставку, еще недавно было великолепным – тонкий чёрный шёлк, струящийся мягкими складками. Его глубокий