ТОП просматриваемых книг сайта:
Искусство женского ворожения: Лиса и веер. Виктория Солнцева
Читать онлайн.Название Искусство женского ворожения: Лиса и веер
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Виктория Солнцева
Издательство Автор
– Уверена! Было две бутылки. Одну мы уже выпили.
Послышался лёгкий хлопок откупоривающейся бутылки. В воздухе ощущался явственный медовый запах с необычными нотками чего-то незнакомого, но весьма приятного. Разливая напиток, хозяйка дома объяснила:
– Сын купил это в маленьком магазинчике при ферме, где его делают. Там большие плантации протеи. Однозначно натуральный продукт, никакой химии. Пить можно совершенно спокойно.
Лиза подняла бокал с жидкостью соломенно-жёлтого цвета, в глубине которой тянулось несколько струек воздушных пузырьков. Слегка пригубив, предположила:
– Наверное, это делают из-за аромата, потому что на вкус ничего особенного. А вот запах, правда, волшебный.
Варвара ухмыльнулась:
– Подожди, через некоторое время ты оценишь его совершенно иначе. Здесь вся прелесть, – она протянула нараспев, – в по-сле-вку-си-и-и.
Она вытянула руку с бокалом и спросила:
– За что пьем?
– Давай за удачу? У нас есть всё: опыт, знания, силы, ресурсы. Нужна удача. Ветер в наши паруса.
Вновь раздался переливчатый звон, и женщины хором проговорили:
– За ветер в наши паруса! За удачу!
Вино оказалось сладенькими и приятным, но на вкус Лизы – ничего особенного. Варя спросила подругу:
– Что же за вино ты випила, если тебя сейчас так воротит?
– Это не вино было, а настойка, – вздрагивая от воспоминаний своего состояния, ответила Елизавета. – Я случайно выпила настойку болиголова, которую когда-то сделала для племянницы, когда она болела, но средство это ей решили не давать, чтобы не испытывать судьбу.
– Правильно! Мы против самолечения, не так ли?
– Безусловно! Тем не менее, как бутылка очутилась в баре с напитками, ума не приложу. А я пребывала в таких расстроенных чувствах, что залпом выпила полстакана. Могла умереть.
– Ну, ты даёшь? Мне сложно представить, Лизок, тебя в таком состоянии, что ты перепутала бутылки. С тобой такого просто не могло произойти. Случилось что-то страшное?
Лизавета как перед прыжком в холодную воду вздохнула, потом поморщилась от нахлынувших неприятных воспоминаний и приступила к рассказу:
– А случилось в этот день следующее…
– Цок, цок, цок, – быстро стучали каблучки по массивным ступеням витой лестницы, поднимаясь на четвертый этаж.
В здании работал ультрасовременный лифт, но Елизавета, предпочитала подниматься по этому старинному шедевру чугунного литья. Тёмный застывший метал когда-то давно растёкся широкой спиралью с ответвлениями из мелкой сетки плотно-переплетённых растений, стилизованных листьев и стеблей. Она переступала по ажурным ступенькам, которые за свою вековую жизнь видели бесконечное множество людей, восходивших и спускавшисях вдоль этого Мирового Древа, и каждый оставил здесь свои незримые отпечатки.
Лизавета Крапивина спешила на работу. Маленький офис