ТОП просматриваемых книг сайта:
Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит. Алексей Сколладский
Читать онлайн.Название Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Алексей Сколладский
Издательство Автор
– Похвально лишь, что ты осознаешь свою вину, как я вижу. Теперь я буду спрашивать, а ты – отвечать. И моли своего Схаллу, чтобы твои ответы меня устроили.
Волшебник недовольно посмотрел на переводчика и задал первый вопрос:
– Их было четверо, но вы пленили двоих. Где еще двое, и почему вы дали им скрыться?
– Те двое оказались отрезанными от нас какими-то чарами, господин магистр. Этот барьер был непреодолимым и для нас, и для них. Я решил, что это вы его создали.
– Нет, не я. Это большой вопрос, как он там появился. Но тебе об этом нет нужды думать. Почему парень с девчонкой вылезли из кареты?
– Там кто-то сидел у дороги, господин магистр. Издалека я не смог разглядеть эту фигуру, а потом она исчезла.
– Вы искали ее?
– Нет, господин магистр. Ее нигде не было видно, там голая степь. А подземных проходов там нет. Может, это она устроила ту преграду?
– Я же сказал, что тебя это не касается. Они оказывали сопротивление?
– Нет, господин магистр. Парень был без сознания, а девчонка вела себя спокойно.
– Вам крупно повезло, Драллах.
– Простите, господин магистр?
– Ты ведь узнал его?
– Да, господин магистр, и тут же доложил вам, как прибыл сюда. Это Фильт, королевский разведчик. Здорово загримирован, но меня так просто не проведешь.
Маг скептически хмыкнул и спросил:
– А что скажешь про ту, что якобы его супруга?
– Ничего, господин магистр, – пожал плечами Драллах. – Девчонка как девчонка. Но красивая очень, это да.
– Ну, вот тебя и провели, хоть ты и утверждал обратное. Тебе что-то говорит слово Хэфдоун?
– Слышал, что так называют северный край его жители, господин магистр. Это всё.
– До тебя на меня работал другой помощник из Сколладии. Кстати, намного более толковый, чем ты. Он много лет торговал на рынке в Кафтелии, хотя сам входил в клан Ядовитых Пауков. Слыхал о таком?
– Да, но там вроде всех перебили, господин магистр.
– Не всех, Драллах. Кое-кто остался в Сколладии и вошел в банду Бешеных Скорпионов, а вот мой бывший подручный решил, что хватит ему заниматься набегами и грабежами, и свалил в Фарметею. Но дело не в бандитах. Он много раз видел жителей Хэфдоуна, которые время от времени посещают Сколладию, в том числе и рынок столицы. И он их мне очень точно описал, но я имею в виду не только и не столько внешность. Их манеры, движения, характерные черты акцента. Он был очень наблюдательным. Так вот, я тоже не жалуюсь на зрение и могу тебе с полной уверенностью заявить, что эта самая девица, которую Фильт называл супругой, является жительницей северной страны. Теперь ты понял, почему я сказал, что вам крупно повезло?
– Простите, господин магистр, но нет.
– Туго же вы соображаете, сколладцы, – с досадой махнул рукой маг. – В Хэфдоуне, да будет тебе известно, лучшие воины и воительницы Гефетрона, и эта самая Чойвис, которую, разумеется, зовут иначе, могла бы в два счета снести головы всему вашему