Скачать книгу

невестка.

      Дождавшись, когда его гнев немного остынет, Дон произносит речь. Что-то торжественное о слиянии двух великих семей, о моем отце, который был его лучшим капо, и о счастливом будущем синдиката. Его голос звучит неестественно, натужно. Винс скалится. По синдикату ходят слухи, что он надеется занять место Дона. То, что босс отдает предпочтение своему бесстыжему сыну, должно действовать Винсу на нервы.

      Брат Дона так и сидит с застывшей маской на лице.

      – Во время помолвки произошло недоразумение, однако, в целом наши планы не изменились, – говорит Дон.

      Недоразумение. Вернее, целых два полуодетых недоразумения.

      Одно из забавных состязаний в академии заключалось в том, чтобы как можно дольше простоять на одной ноге с нагруженным подносом на голове. Я побеждала три года подряд, так что выдержка у меня немалая, и это спасает меня в очередной раз. По моему лицу не скажешь, что я не согласна со словами Дона.

      Рядом еле сдерживается Сальво, дышит прерывисто, яростно.

      – Нари! – шепчет и сжимает мою руку.

      Если я передумаю насчет свадьбы, он попытается вызволить нас отсюда. Нам, конечно же, не удастся сбежать, однако я благодарна брату за этот жест.

      Остальные мужчины смотрят на Сальво с негодованием. Никому из них не пришло бы в голову спрашивать мнение женщины, особенно такой молодой, не доказавшей свою полезность.

      Я улыбаюсь брату и киваю, все в порядке. Он морщится, но не спорит.

      Орсон полулежит в кресле, глядя в потолок, как будто происходящее его не касается. Интересно, что за давление оказывает на него Дон Агати?

      – Итак, все присутствующие согласны, что свадьба состоится как можно скорее. Однако предлагаю внести некоторые коррективы. В связи с недавними обстоятельствами мы сменим запланированное празднество на… более скромное торжество. В кругу родных и близких.

      Я не ожидала, что испытаю такое значительное облегчение. Пережить еще одно празднество, на котором Орсон наверняка снова меня опозорит, было бы очень трудно. А если церемония будет скромной и чисто семейной, то пусть Орсон делает, что хочет. Мне все равно.

      От облегчения я не заметила, что гнев Сальво вышел из-под контроля.

      – Моя сестра достойна пышного торжества! Она должна блистать перед всем синдикатом! – С каждым словом он повышает голос. Хватаю его за руку, умоляю замолчать, но ему уже не остановиться. Стряхнув меня, он вскакивает на ноги и подходит к Дону. – Ваш так называемый наследник – последняя свинья! Никакого уважения к традициям! Он бесцеремонный, наглый, целыми днями не слезает со шлюх. Я опозорил свой род тем, что согласился выдать за него мою сестру. – Сжимая кулаки, Сальво выкрикивает каждое слово.

      Как по команде, в кабинет заходит вооруженная охрана.

      Глава 8

      Нино в панике оттаскивает Сальво от Дона, я пытаюсь ему помочь, охрана ждет указаний. Донна Агати причитает и поспешно выводит Джину из кабинета…

      В этот момент раздается голос Орсона. Совершенно спокойный, развязный, однако его слышно несмотря на шум в кабинете.

      – Интересный

Скачать книгу