Скачать книгу

с корабля ящики, – станки закупаем, наши-то не могуть ничего разумного придумать!

      Извозчик со знанием дела покивал, как будто и впрямь чего-то понимал.

      Усмирив порыв души, купец взял лихача за грудки, пристально посмотрел ему в глаза и с улыбкой тихо проговорил.

      – Возьмешь с аностранцев хоть полýшку[53], карачýн[54] тебе, братец.

      Возничий яростно замахал руками:

      – Чур меня, Федр Иваныч! Кады ж я чужого брал?! В лучшем виде доставим, не сумлевайтесь! – Извозчик слегка замялся, видимо от неловкости ситуации. – Только куды свезти – непонятно. Может, на Сергиевскую?

      – Я тебе дам на Сергиевскую! Ко мне вези, в «Москву»!

      Марта и Джордж переглянулись. Неужели он решил их отправить на этой повозке в Москву? Сомнения Петтерсов развеял сам купец:

      – Мы с братом, кроме всего прочего, владеем шикарной гостиницей на Невском проспекте, которую назвали «Москва». Думаю, у нас вам понравится. А если вдруг оказия какая приключится, смело можете посылать за мной – Федор Иванович Ротин, купец второй гильдии.

      – Марта Петтерс, – женщина пожала протянутую ей руку, – а это мой муж Джордж.

      Мужчины также обменялись рукопожатиями.

      Покончив с этикетом, купец вновь обратился к извозчику:

      – После заедешь за мной. Сейчас станки разгружу и… в номера.

      Марте показалось, что последние слова мужчина произнес несколько мечтательно. Однако она не успела об этом толком подумать, равно как и поблагодарить случайного встречного купца за услугу, так как он откланялся и пошел раздавать указания дóкерам[55].

      Тем временем Джордж сходил за детьми и поклажей и, вернувшись, погрузил ее в достаточно просторное ландо. Петтерсы отправились в путь.

      Так началось их знакомство с противоречивой, непонятной, но в то же время очаровательной в своем многообразии страной.

      Глава 10

      Знакомство со столицей

      Получив щедрый гонорар, извозчик погнал коней по заданному адресу, и уже вскоре Петтерсы оказались на пороге «Москвы».

      – Вау! Как красиво! – воскликнула Эйша, едва выйдя из ландо. – Смотри, мам, что это?!

      Девочка указала рукой на массивные дубовые двери гостиницы, на каждой из которых был вырезан жезл, обвитый двумя обращенными друг к другу змеями.

      Марта внимательно посмотрела на символ и нахмурила брови:

      – Не знаю, милая. Эмблема мне кажется знакомой, но, где я ее видела, точно не помню. Кажется, что-то связанное с медициной.

      Дальнейшие размышления по поводу значения увиденного прервал Джордж:

      – Леди, если мы хотим все-таки попасть внутрь, а не мерзнуть на улице, давайте откроем эти двери, что бы на них ни было изображено.

      Петтерсов поселили на последнем, четвертом этаже гостиницы в прекрасном номере, из окон которого открывался завораживающий вид на город.

      Несмотря на комфортабельные условия и отнюдь не весеннюю погоду на улице,

Скачать книгу


<p>53</p>

Полушка – мелкая русская монета, на тот момент равная одной четвертой стоимости медной копейки.

<p>54</p>

Карачун, или корочун, – в славянской мифологии – злой дух, сокращающий жизнь.

<p>55</p>

Докеры – портовые грузчики.