Скачать книгу

юрким драконом. Его упитанный зад то и дело подскакивал вверх, а крепкие лапки быстро перебирали, унося тушку от меня в противоположном направлении. Внезапно сзади послышался треск и звук лап, несущих нечто большое. Потом шум отдалился, и дракон резко свернул вправо. А слева вылетела на опушку мантикора, размахивая связанными крыльями и недовольно шлепая хвостом. Кажется, это был самец, и раньше такую здоровую особь в вольере я не видела. Сердце от страха ухнуло в пятки, но застыть столбом мне не дал Хант, хватая меня за талию и отбрасывая в сторону в то время, как жало хвоста, взрывая землю, ударило ровно туда, где я только что стояла.

      – Бегите! – прокричал он мне, вытаскивая «сачок» из крепления. Я судорожно стала отползать назад, наблюдая, как Хант мастерски пользуется оборудованием. Мантикора гортанно перекатывала рык, наблюдая за противником, который медленно задвигался, уводя ее взгляд от меня. Кошачья голова поворачивалась, а затем, издав рев, пригнулась и сделала выпад. Вэйн отскочил в сторону. Еще два выпада хвостом и небольшой парализующий разряд прошёлся по кисточке с жалом. Похоже, это его разозлило и, оскалившись, зверь кинулся на мужчину.

      – Вэйн!!! – заорала я, не думая сейчас о социальных нормах. Хотя, какие к черту нормы, когда этот мужчина видел меня абсолютно голой и мало того, что видел, но и… в общем, вы поняли. Голова кошки сменила направление, реагируя на крик, и неожиданно сделала прыжок в мою сторону вместе со всем остальным телом и ядовитым хвостом!

      – Рия!!! – раздался где-то за моей головой голос Эванса. И когда крупные лапы уже были рядом, а скалящаяся морда в нескольких метрах, внезапно раздался щелчок, мантикора перестала скалиться, а глаза ее закрылись. Неожиданно зверюга сложилась горой мышц прямо рядом со мной, чуть не придавив.

      Я увидела, как Вэйн держал нечто маленькое и железное в руке и медленно опустил это что-то вниз, убирая в карман. «Сачок» валялся под ногами.

      – Вы в порядке? – спросил меня Хант, когда Эванс подбежал ко мне и помогал подняться, бормоча что-то из разряда «какая я упертая и непослушная»

      – Да, – я кивнула, надрывно дыша от бега и страха. Ноги саднило и, кажется, я наступила на шип. Но от адреналина не заметила этого. Сделав шаг, я зашипела.

      – Рия, у тебя кровь, – Эванс сел на корточки и, не стесняясь, осмотрел стопу. – Сициния трехлистная, – констатировал он черную точку. – Тебе бы к лекарю, – почесал он затылок, – у меня в аптечке только антидот для МС. Не уверен, что тебе подойдет.

      – Что ты, я практически как твои виверны, – усмехнулась я, чувствуя, как по крови еще блуждает адреналин. Некстати вспомнилось сравнение Рональда, но на фоне случившегося – его мнение выглядит не таким значительным.

      – Не говори ерунду, какая ты виверна? – не понял он шутки.

      – Идите сюда, – проворчал Хант.

      – Я не могу, – подпрыгнула я на одной ноге, но не успела я попросить Эванса о помощи, как Вэйн подхватил меня на руки, да еще и встряхнул, когда я пискнула и спросила, что он делает.

      – Молчите, госпожа Рэйв, иначе я отвезу вас к себе, – на этих

Скачать книгу