Скачать книгу

смогут покинуть помещение, кроме как через центральный вход. Но как узнать, где заложники?

      Вуд оторвал взгляд от плана.

      – Звонка с требованиями не было? – Получив отрицательный ответ, агент подытожил: – Значит, будем звонить первыми. Мне необходимо попасть в магазин, чтобы оценить обстановку на месте.

      Он вскинул взор на помощника.

      – Кто работает над камерами наблюдения внутренней охраны? Нужны сегодняшние записи, начиная с открытия магазина. – Мэтт посмотрел на мужчину в коричневом пиджаке, приподнявшем правую руку. – Бен, поторопись!

      – Делаю всё, что могу.

      Мэттью кивнул и вновь обернулся к Грею:

      – Я хочу поговорить с человеком, которому звонила Кэтлин Паркер. Пусть его пригласят, но сначала звонок.

      Фэбээровец не ждал ответа: его взгляд уже был направлен в сторону единственной девушки в фургоне.

      – Подключились? Выводи на громкую связь.

      Беттани показала пальцами «окей» и положила перед ним листок с несколькими цифрами.

      Мэтт продолжил:

      – Набираю номер.

      Он прижал трубку к уху, послышались длинные гудки, долгим эхом отдающиеся в висках. Сердце сжалось в ожидании. Наконец раздался щелчок соединения, хриплый мужской голос на том конце провода ответил:

      – Да!

      – Говорит специальный агент Мэттью Вуд. Я уполномочен вести переговоры по освобождению заложников. Сообщите, на каких условиях вы готовы отпустить людей? Кто из вас принимает решения?

      Послышался звук тяжёлых шагов, затем другой – мягкий и уверенный – голос ответил:

      – Наконец о нас вспомнили. Мы с заложниками успели заскучать. Вообще-то у нас полная демократия – главных нет. Мы приготовили список требований. – (Где-то рядом с трубкой послышался смешок.) – Он не очень длинный. Думаю, не составит труда быстро выполнить его. Нам нужен самолёт с полными баками топлива, ожидающий в аэропорту Рональда Рейгана, автобус, который довезёт до него, сорок миллионов долларов и три автомата АК-72 с полным боекомплектом.

      – Вы получите всё это в обмен на заложников. Потребуется некоторое время на поиски, заправку самолёта и сбор требуемой суммы. В качестве доброй воли отдайте охранника. Мы знаем, что он ранен.

      – Я бы рад, но не могу: все те, кто находится здесь, будут сопровождать нас до аэропорта. Это наш страховой полис на случай неприятностей.

      На том конце опять послышался нервный смех.

      – Мне необходимо убедиться, что заложники живы и невредимы, только после этого управление ФБР начнёт вести с городскими властями переговоры по выполнению ваших требований.

      Раздался звук удара обо что-то мягкое – и громкий вскрик мужчины.

      – Вы слышали? Это охранник. Мёртвые не кричат.

      – Я не верю на слово, мне нужны неоспоримые доказательства. Пусть он назовёт своё имя и имя жены.

      Послышался новый удар, следом – болезненный всхлип. На заднем фоне можно было расслышать тихий, еле различимый женский шёпот:

      – Стэн, прекрати! Ты убьёшь его.

      Мэтт

Скачать книгу