ТОП просматриваемых книг сайта:
Роза для Принца. Шин Да Хэ
Читать онлайн.Бессонные ночи оказались напрасными. Все старания – бессмысленными. Надежда хоть на какой-то успех в будущем медленно гасла. Хи Джу перестала чувствовать себя причастной к той цели, к которой шла все эти годы. Если бы только у нее получилось войти в тройку лучших, то можно было бы закрыть глаза на весь творившийся вокруг хаос: издевательства, сплетни, ненависть, испорченные учебники и вещи. Кошмарный сон слишком затянулся и никак не хотел заканчиваться…
Когда-то ей казалось, что встреча с Тэ Джуном была щедрым подарком судьбы, но теперь это больше походило на наказание. Интересно, в какой из своих жизней она успела согрешить настолько, чтобы на ее долю выпало столько испытаний? И сколько еще таких впереди, чтобы сполна за это расплатиться? Сейчас бы не помешало чудо – маленькое или пускай совсем крошечное, чтобы взялись силы как-то двигаться дальше.
Дядя будет расстроен. Даже, наверное, разочарован. Стоило подумать, как бы принести ему такую новость. Он, небось, опять раньше времени нажужжал всем своим коллегам в оркестре, что его Хи Джу снова первая, и как он ей безмерно гордится.
Бабуля сегодня обещалась остаться допоздна в магазине, и отвлекать ее от работы совсем не хотелось. А как было бы здорово, прийти домой и уткнуться носом в ее мягкое плечо. Ее объятия всегда утешали, как чашка домашнего горячего какао с двойной порцией сладких сливок…
– Хи Джу, милая, что-то случилось? – обеспокоенно поглядела на нее профессор Нам, когда та скромно заглянула за дверь.
Хи Джу нравилась эта классная комната – теплая, светлая, как и профессор, которая вела здесь занятия по фортепиано. Тут не было ничего лишнего, только отполированный до блеска Бехштейн из коричневого дерева с цветастыми узорами на корпусе, парочка картин с уютными улочками, которые она привезла из далеких краев и письменный стол, на котором всегда был порядок.
– У вас найдется для меня несколько минут, профессор?
– Конечно, – улыбнулась она и поправила очки, которые часто съезжали на кончик носа.
Хи Джу вошла и присела на стул рядом с ее столом. Профессор Нам Бок Ча предложила чай и устроилась напротив. Лет пятидесяти, она всегда носила черное каре, обрамляющее круглое лицо. Миниатюрная, в пышном теле, в черных туфлях на низком каблуке и свободных рубашках, чтобы не стесняли движения. Она была ее первым преподавателем в стенах института, но из-за болезни, приковавшей женщину к больничной койке на полгода, Хи Джу пришлось продолжить занятия с другим учителем. Тоже хорошим, но уже не таким как она.
– Давно ты не заглядывала ко мне, – профессор поставила перед Хи Джу белую кружку с зеленым чаем. – В прошлый раз ты приходила накануне экзаменов в прошлом году. Переживала, что не сможешь сдать ансамбль на отлично…
– Мне