Скачать книгу

Бартоломеу Диаша, вспомнилось мне, который первым обошел Африку с юга. Пропавшим без вести в тысяча пятисотом году у берегов Бразилии. Оказывается, я всё же ингл, хотя и португалец. И корабль был английским. Вернее, под английским флагом.

      – «А где же мой португальский язык»? – Подумал я, не чувствуя себя его обладателем.

      – «Сам себе не принадлежу», – подумал я, морщась, и почесав шишку на затылке, заглянул в мешки.

      В мешках лежали: пистолеты кремневые – два штуки, мешки с порохом и пулями, пара ножей, кольчужные перчатки, кираса и шлем. Мешки тоже были перенесены матросами в каюту ниже палубой.

      – Выпьете, дон Педро?

      – А что у вас есть? Что-то ещё разве осталось? Из приличного?

      – Здесь есть местный спиритус. Весьма себе… Они его как лекарство употребляют. Только вода здесь… солоноватая. Но, в общем, получается прилично. На мой вкус.

      Капитан вынул из сундука глиняную, примерно двухлитровую, бутыль и плеснул из него мутной жидкости в стоящий на столе серебряный кубок. Понюхав содержимое, я прикинул, что там не больше двадцати единиц алкоголя, но пахло оно, откровенно говоря, мерзко. Меня передёрнуло. Я, сделав вид, что отхлёбываю, отставил кубок.

      – Устал сильно, капитан. Пойду чуть поправлю спину.

      – А торговля?

      – Куда она денется? Устал. Спасибо. Если засну, толкните!

      Я вышел на палубу и подошёл к борту.

      – Сейчас они переместят корабль, – сказал я шаману. – Вы пока отгребите и займитесь своими делами.

      – У нас на рынке своё место есть. Можно там твой товар продать.

      – Да, я думаю, он и с борта уйдёт. Зачем его таскать туда-сюда?

      – У тебя много ткани?

      – Тебе хватит. А что?

      – Если тонкая, я бы всю купил. А то, порту плохую ткань привезли. Араби тонкую возили.

      – А чем заплатишь? – Спросил я тихо.

      – Перл, мускат, жёлтый камень «голд».

      – Я тебе всё продам, но только по нормальной цене. Ткань дорогая. Мою рубаху и штаны видишь? Такая же, только красивая. С цветами. Я пойду делами займусь, а ты отгреби пока.

      Я пошёл в свою каюту и прилёг на короткий узкий лежак. Каюта была узкой, в одно окно. Кроме кровати в ней стоял стол с табуретом и рундук для сундуков, которые уже были в нём установлены и даже принайтованы14. Чтобы прилечь мне пришлось убрать с кровати три длинные доски, стоявшие наискось, уперевшись в переборки.

      Я вспомнил, что на короткой лежанке не спал, так как слишком был длин, а спал на положенных поперёк на кровать досках, другой край которых опирал на табурет. Но, сейчас, свернувшись «калачиком» на короткой постели, я вдруг провалился в тревожный сон.

      – Дон Педро, – услышал я голос капитана.

      Глава 2.

      Расторговались мы с шаманом быстро и расстались почти друзьями. Капитан удивился, когда мой груз ушёл прямо с борта, а на его место, в те же ящики, где лежали ткани, перекочевали пятифунтовые мешки с мускатным орехом, жемчугом и золотыми самородками.

      Сам капитан и двое английских

Скачать книгу