Скачать книгу

стул.

      – Вы у нас Полина? – сверившись со списками, спросил гид.

      – Так точно, – улыбнулась я.

      – Очень приятно… а это, – он указал на других туристов, – Филипп и Светлана. Они тоже из Новосибирска. Знакомьтесь. Вам предстоит не только жить в одном отеле, но и вместе бывать на экскурсиях.

      До этого я избегала смотреть в их сторону, но теперь я повернула голову и смогла вполне «легально» их разглядеть.

      Парень – «жгучий» брюнет. Глаза его были голубые, но голубизна их была какая-то чересчур светлая, и в центре, словно вбитый гвоздь, располагался чёрный зрачок. Трёхдневная щетина окружала его чувственный рот, и когда полные розовые, очень красивой формы губы его трогала улыбка, то она обнажала ряд идеальных, как чесночные дольки пригнанных друг к другу, зубов. Он был со вкусом одет и выглядел точь-в-точь как модель какой-нибудь люксовой марки одежды. Часто откидывая рукой назад свои волосы, он пропускал их через пальцы, словно через гребень.

      Девушка была светло-русой с длинными прямыми волосами, которые она заплела сейчас в косу. Черты лица её были на редкость гармоничными. Но главное, на чём задерживался взгляд, это был её нос. Он был прямой, красиво очерчен, ноздри расходились в стороны двумя трепетными крыльями. Такой нос обычно называют «породистым». Цвет глаз определить было трудно, потому что её взгляд, как фирменный взгляд Моники Белучи, был почти всё время направлен вниз и в сторону. Лицо её имело выражение задумчивой отрешённости и погружённости в себя. Она сидела прямо, скрестив ноги в лодыжках и отведя их немного в сторону. Ни дать ни взять, принцесса крови! Прибавьте к этому изумительный цвет лица, в общем тут поневоле начнёшь комплексовать.

      – Очень приятно, – энтузиазмом сказала я, – Полина.

      – И нам очень приятно, – за двоих весело ответил Филипп.

      – Ну вот и хорошо! – жизнерадостно заключил гид. – Ребятам я уже сказал, что завтра у вас по плану обзорная экскурсия по острову с посещением озера Братан, кофейных плантаций, где производят знаменитый на весь мир и самый дорогой кофе Лювак, мастерской батика.

      – Мы едем. Вы с нами? – спросил Филипп.

      Да, видно парень без комплексов.

      Я вежливо ему улыбнулась и, обращаясь к гиду, спросила:

      – Мастерская батика? Как интересно, – а потом, улыбнувшись, пояснила: – Профессиональный интерес.

      – А кто вы по профессии? – спросил Филипп.

      Светлана, до этого, казалось, витавшая где-то, осуждающе взглянула на него.

      – Я дизайнер по интерьеру, – сдержанно ответила я.

      Гид снял очки и, улыбнувшись, с гордостью проговорил:

      – Балийский батик имеет многовековую историю и стал знаменит на весь мир. ЮНЕСКО даже объявила его частью нематериального мирового культурного наследия. Но думаю вам всё расскажут на экскурсии, да и увидеть всё воочию будет намного интереснее.

      Он опять водрузил на нос очки и сверился со своими заметками.

      – Кроме этого на Бали есть множество экскурсий, на которые я бы посоветовал вам

Скачать книгу