Скачать книгу

Увлёкшись, он перешёл от зимы к истории из своего детства, проведённого в Ашхабаде, и потянулся к колоде добрать карты. Как вдруг неподалеку послышались шаги. Вмиг все замерли. Шаги уверенно и тяжело приближались к шалашу. В полной неподвижности все оставались на своих местах. Лиза не дышала. В её голове громкими ударами колотилось сердце. Она вспомнила про флажок, который водрузила над входом. Теперь-то шалаш не останется незамеченным. «Ах, зачем?! Ну зачем нужен был этот флажок? Кабы знать заранее, где соломку постелить!..» – с досадой думала она.

      Шурик вжался в сухую траву. Он почти не дышал и от напряжения сильно смял в кулаках карты.

      Ещё через мгновение все поняли, что сейчас шаги будет не только слышно, но и видно. За стенкой шалаша с Лизиной стороны что-то хрустнуло. От страха в ушах засвистело, и Лиза поджала под себя ноги. Колени тряслись. Все трое с широко раскрытыми глазами неподвижно смотрели в сторону выхода и ждали. Не зная чего. Несколько секунд. Тишина. Ещё шаг. Другой…

      И! В шалаше появилась большая рогатая коровья голова.

      – Тьфу ты, чёрт! – с бледным видом еле выговорил дядя Коля. – А ну пошла отсюда!

      Минуту спустя все как будто опомнились и, сглотнув ком, который всё это время стоял в горле, Лиза проговорила дрожащим голосом:

      – Давайте пойдём домой. Я больше не хочу здесь ночевать.

      – Я тоже, – тихо сказал Шурик. – У меня до сих пор от страха ноги трясутся.

      С большим сожалением, собрав все вещи в рюкзак и потушив водой остатки костра, Лиза, Шурик и дядя Коля пошли спать домой.

      А флажок? Флажок остался на шалаше. Кто знает, может быть, ещё когда-нибудь появится желание провести время в этом чудесном лесу. И это место можно будет отыскать без труда. Ведь лето длинное!

      Глава пятая

      Список дел

      Чтобы племянники меньше переживали из-за неудачного похода, тётя Таня с утра пораньше взяла их с собой в гости к своей подруге тёте Алиме.

      Тётя Алима – красивая молодая казашка. Её имя в переводе на русский язык означает Людмила. Она всегда с искренней радостью и неподдельным гостеприимством встречала своих гостей.

      И в это утро тётя Алима отворила калитку с сияющей доброжелательной улыбкой. На ней были шаровары, расшитые золотой парчой, и ярко синяя туника.

      В доме тёти Алимы царили порядок и уют. Нарядные султанки для дорогих гостей всегда стояли у входа. А на стульях и диване лежали мягкие синие подушечки, обрамлённые золотой каймой с позолоченными кистями. На столе стоял медный поднос с расписными пиалами, заварником и колотым кусковым сахаром.

      Пока на плите в турке варился кофе, тётя Алима достала из духовки ароматные рогалики с ореховой начинкой и посыпала сахарной пудрой, а из большого эмалированного ведра – огромную гроздь винограда «дамский пальчик». Её срезали к приходу гостей и положили в ведро с водой охлаждать. Гроздь была тяжёлая, не меньше пяти килограммов, и еле помещалась на подносе.

      Очень

Скачать книгу