Скачать книгу

պետք է հաղորդագրություն ուղարկեն իմ էլեկտրոնային փոստին:

      Нранк пэтк э хахордагрутьюн ухаркэн им элэктронайин постин.

      – Это будет постоянная работа?

      Դա մշտակա՞ն աշխատանք կլինի:

      Да мштакан ашхатанк клини?

      – Она временная, но я получу богатый опыт работы!

      Այն ժամանակավոր է, բայց ես հարուստ աշխատանքային փորձ ձեռք կբերեմ:

      Айн жаманакавор э, байц ес харуст ашхатакайин пордз дзэрк кбэрэм.

* * *Новые слова из диалога

      246 – երկու հարյուր քառասունվեց – ерку харьюр карасунвэц – двести сорок шесть

      հարցազրույց – харцазруйц – собеседование

      նշանակված – ншанаквац – назначено (նշանակել – ншанакэл – назначить)

      երաշխավորեց – ерашхаворэц – рекомендовал (երաշխավորել – ерашхаворэл – рекомендовать)

      բաժնի – бажни – отдела (բաժին – бажин – отдел)

      տնօրենը – тнорэнэ – начальник

      հաստատի – хастати – одобрить (հաստատել – хастатэл – одобрить)

      տեղավորումը – тэхаворумэ – трудоустройство

      կիմանաս – киманас – узнаешь (իմանալ – иманал – знать, узнавать)

      հաստատման – хастатман – одобрение (հաստատում – хастатум – одобрение)

      հաղորդագրություն – хахордагрутьюн – сообщение

      ուղարկեն – ухаркэн – отправят (ուղարկել – ухаркэл – отправлять)

      էլեկտրոնային – элэктронайин – электронный

      փոստին – постин – почте, почту (փոստ – пост – почта)

      մշտական – мштакан – постоянный

      ժամանակավոր – жаманакавор – временный

      աշխատանքային – ашхатанкайин – трудовой

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Կադրային մասնագետի հետ հարցազրո՞ւյց է նշանակված:

      2. Ես արդեն անցել եմ հարցազրույցը: Կադրային տեսուչը երաշխավորեց ինձ ընդունել աշխատանքի:

      3. Քեզ աշխատանքի՞ են ընդունել:

      4. Դեռ ոչ: Կադրերի բաժնի ղեկավարը պետք է հաստատի աշխատանքի տեղավորումը:

      5. Ինչպե՞ս կիմանաս հաստատման մասին:

      6. Նրանք պետք է հաղորդագրություն ուղարկեն իմ էլեկտրոնային փոստին:

      7. Դա մշտակա՞ն աշխատանք կլինի:

      8. Այն ժամանակավոր է, բայց ես հարուստ աշխատանքային փորձ ձեռք կբերեմ:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. У тебя назначено собеседование со специалистом по кадрам?

      2. Я уже прошёл интервью. Кадровик рекомендовал принять меня на работу.

      3. Тебя приняли на работу?

      4. Пока нет. Начальник отдела кадров должен одобрить моё трудоустройство.

      5. Как ты узнаешь, дано ли одобрение?

      6. Они должны отправить мне сообщение по электронной почте.

      7. Это будет постоянная работа?

      8. Она временная, но я получу богатый опыт работы!

      247. У вас есть рекомендация от бывшего работодателя?

      – У вас есть рекомендация от бывшего работодателя?

      Նախկին գործատուից հանձնարարական ունե՞ք:

      Нахкин горцатвиц хандзнараракан унэк?

      – Да, я приложил файл к своему сообщению.

      Այո,

Скачать книгу