Скачать книгу

канчел – вызвать)

      գրի – гри – выпишет (գրել – грэл – писать, выписать)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Հիվանդության արձակուրդ ինչպե՞ս վերցնել:

      2. Ուղղակի զանգիր ու ասա, որ հիվանդացել ես:

      3. Դուք ինձ դրա համար աշխատանքից չե՞ք հեռացնի:

      4. Ոչ, մի անհանգստացեք:

      5. Իսկ եթե իմ հիվանդությունը երկա՞ր տևի:

      6. Այդ դեպքում բժշկական տեղեկանք կբերեք:

      7. Այն որտեղի՞ց վերցնեմ:

      8. Բժիշկ կկանչեք: Թող տեղեկանք գրի:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Как взять отпуск по болезни?

      2. Просто позвоните и скажите, что приболели.

      3. Вы меня не уволите за это?

      4. Нет, не беспокойтесь!

      5. Что если я болею в течение длительного периода времени?

      6. Тогда принесите медицинскую справку.

      7. Где её взять?

      8. Вызовите врача. Пусть он выпишет справку!

      244. Ты боишься потерять работу?

      – Ты боишься потерять работу?

      Վախենո՞ւմ ես կորցնել աշխատանքդ:

      Вахэнум эс корцнэл ашхатанкд?

      – Нет, я хорошо работаю.

      Ոչ, ես լավ եմ աշխատում:

      Воч, ес лав эм ашхатум.

      – Что если всё-таки потеряешь?

      Իսկ եթե հանկարծ կորցնե՞ս:

      Иск етэ ханкарц корцнэс?

      – Буду искать другое место работы.

      Այլ աշխատատեղ կփնտրեմ:

      Айл ашхататэх кпнтрэм.

      – Ты хотел бы начать свой бизнес?

      Կցանկանայի՞ր քո բիզնեսը սկսել:

      Кцанканайир ко бизнэсэ сксэл?

      – Я давно об этом мечтаю.

      Ես վաղուց եմ այդ մասին երազում:

      Ес вахуц эм айд масин еразум.

      – Что тебе нужно для начала?

      Սկզբի համար քեզ ի՞նչ է պետք:

      Скзби хамар кэз инч э пэтк?

      – Стартовый капитал.

      Մեկնարկային կապիտալ:

      Мэкнаркайин капитал.

* * *Новые слова из диалога

      244 – երկու հարյուր քառասունչորս – ерку харьюр карасунчорс – двести сорок четыре

      կորցնել – корцнэл – потерять

      հանկարծ – ханкарц – вдруг, внезапно

      կորցնես – корцнэс – потеряешь (կորցնել – корцнэл – терять)

      երազում – еразум – мечтаю (երազել – еразэл – мечтать)

      սկզբի – скзби – начала (սկիզբ – скизб – начало)

      մեկնարկային – мэкнаркайин – стартовый (մեկնարկ – мэкнарк – старт)

      կապիտալ – капитал – капитал

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Վախենո՞ւմ ես կորցնել աշխատանքդ:

      2. Ոչ, ես լավ եմ աշխատում:

      3. Իսկ եթե հանկարծ կորցնե՞ս:

      4. Այլ աշխատատեղ կփնտրեմ:

      5. Կցանկանայի՞ր քո բիզնեսը սկսել:

      6. Ես վաղուց եմ այդ մասին երազում:

      7. Սկզբի համար քեզ ի՞նչ է պետք:

      8. Մեկնարկային կապիտալ:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Ты боишься потерять работу?

      2. Нет, я хорошо работаю.

      3. Что если всё-таки потеряешь?

      4. Буду искать другое место работы.

      5. Ты хотел бы начать

Скачать книгу