Скачать книгу

поскольку такая одежда появится гораздо позже и станет принадлежностью исключительно женского гардероба. В период же XVI–XVII веков платьем называли и мужскую одежду вообще: «Тогда же митрополит Даниил послал за старцем Мисаилом и повелел принести платье чернеческое в комнату»; «А ездоков в 15 человек перед ним ехали по-прежнему в чистом платье». А вот из художественной литературы того времени: «Стыдно мне с богатыми людьми в пиру сидеть, на них платье цветное и хорошее, а на мне худое и то чужое» (РДС XVII в.).

      Москвичи порой говорили не просто: «платье», но называли свою одежду любовно: «платенко» и даже «платейце». Вот примеры из поучительной книги того времени: «Сам, что замыслит своими трудами, ино лучшее платенко верхнее и нижнее, и рубашка, и сапоги блюсти по праздникам»; «Береги от грязи и от дождя, и от снегу, пришед да сняв платейце высушить, да вымыть и вытереть». Надо сказать, слово платьишко чаще имело уничижительный смысл: «Колматцким же послом дано при царе Василье с приезду государева жалованья для того, что на них платьишко было худо»; «Вели государь, мне выдать на платьишко».

      Как показывают памятники письменности, слово платье выступало в самом широком значении, обозначая любую одежду: верхнюю и нижнюю. По свидетельству Е.Н. Борисовой, в рязанских памятниках этого периода вместе с шубами и зипунами к понятию платье относились и ткани (например, холсты).

      Что касается происхождения данного названия, то здесь необходимо отметить, что платье представляет собой собирательное существительное от слова плат. Само же слово плат является общеславянским.

      Название платье мы чаще можем встретить в деловой письменности, хотя имеются примеры и из художественной литературы, и из исторических описаний, но все же для книжной речи более употребительным было слово одежда. Известный исследователь Г.В. Судаков приводит интересное сравнение: в сборнике «Русская силлабическая поэзия XVII–XVIII вв.» термин одежда встречается 12 раз, риза – 8, а платье только 2 раза, причем один раз во фразеологическом выражении «черное платье» (Судаков 1976, 53).

      Известны также метафорические сочетания – печальное платье (траурное), определения, отражающие функциональные особенности реалии – чернеческое платье (одежда монаха), особенности фасона – французское платье. Сочетание ходильное платье, которое нам встречалось в начале очерка, вероятно, имело значение «платье непраздничное, повседневное».

      В столичной лексике нередко можно было услышать слово платно. Оно обозначало и общее родовое название одежды, и ее конкретный вид. По свидетельству И.И. Забелина, как вид платно было «длиннополой одеждой, напоминающей опашень с воротником, изготавливалось из дорогих тканей: алтабаса, аксамита, атласа. Платно принадлежало царскому и княжескому обиходу». Памятники письменности подтверждают это: «Великий государь Михаил Федорович жалует тебя своим государевым жалованьем: платно – атлас золотный, цветной, пуговицы серебряные».

      Исторические

Скачать книгу